「バケ」を含む日記 RSS

はてなキーワード: バケとは

2016-08-23

メトロ増田乗り損ねた猫ソリの出すまロト目(回文

んもー、帰りのメトロ終電乗り損ねちゃったわ。

こういう時は満ちゃんところに

泊めてもらうかタクシーで帰るかなんだけど、

だいたいは満ちゃん捕まえて

梅酒買って持って

遊びに泊まりに行くのが常なの。

まあ、私が早く帰れたら一番いいんだけど、

でも、満ちゃんところの家、私鍵持ってるから

勝手に入って自由麦茶飲み放題なのよね。

勝手に泊まれちゃうのよ。

うふふ。

でもさ、24時間営業運行しててもいいと思わない?メトロ

そうなったら、

きっとシータ業界が怒りそうね!

よくよく考えたら、

初詣の時とかは

普通にメトロ終夜営業で24時間走ってるしね。

やればできるじゃない!って。

都営メトロ

せめて山手線くらいは

24時間走ってて欲しいわ。

あと、

増田の予約投稿機能もよ!

早く実装してほしいわ!


今日朝ごはん今日は朝早起きなので、

実は前置きで書き溜めたものよコレ。

から、きっとその日の朝ごはん

朝ごはんルーレットで決めちゃうわ!

だいたいは、

おにぎりサンドウィッチなんだけどね。

きっとタマサンドパジェロかよ!

パジェロパジェロパジェロ

ってタワシかよ!

残念朝ごはんはタワシでした。

デトックスウォーターは、

パリジャン御用達

紙袋からはみ出たバケット削りウォーターよ。

バケットの先を削って、

水に入れて風味付けするの。

パリジャンのお気に入りよ。

私がメトロメトロって言ってるのはパリメトロのことよん。

うふふ。


すいすいすいようび!

今日も頑張りましょう!

2016-08-12

http://anond.hatelabo.jp/20160812115618

元の毒記事に対して毒を持って制す感じがウケてるんじゃないか

貞子vs伽椰子の「バケモンにはバケモンをぶつけんだよ!(by安藤政信)」的な。

https://youtu.be/0UV49hqpYbs?t=48s

2016-07-19

フランス語の知識は知識人常識

バゲットとバケットの区別などどうでもよいという反知性主義的な言説が散見されるサービスはてなであるが、この区別重要ものであることは論をまたない。以下にその理由混同の原因を示す。

混同が起こる理由


これはひとえに、フランス語発音英語発音混同することによる。

バゲットはフランス語のbaguette(発音記号:bagɛt)

バケットは英語のbucket(「バケツ」の意 発音記号:bʌ́kət)

両者はまったく意味の異なる単語である

混同が起こるのは、当然のことながら、話者がフランス語を知らないためである


区別必要である理由


たんに恥ずかしいというだけでなく、英語フランス語区別ができない人が発する言説の信ぴょう性に、深刻な疑義を生じる結果となってしまためである

以下に例を示す。

〔……〕4月に入ってからの、《Nuit debout》(ヌイ・デブ:起きている夜)という運動と関連のデモには特に関心をもっていた。

〔……〕《debout》の言葉からすぐに連想されるのは、「デブー!」が耳に残る《L'Internationale》(インターナショナル)の歌である

〔……〕

Debout ! les damnés de la terre !

〔……〕

http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2016/05/nuit-debout-132.html 《Nuit debout》(ヌイ・デブー)のような運動日本にもあってよいんじゃないかと思った. 強調は引用者による。)



Nuit debout(nɥi dəbu)の正しい発音をあえてカタカナ表記すると、「ニュイ・ドゥブー」となる。

フランス語の"u"(ɥ)は日本語にない母音で、ウの口の形をして、イといおうとしたときの音に近い。「ウ」ではない。

"e"(ə)については、

音節母音で終わる音節のこと)の場合、「」に近い。これをけっして「」と読んではいけないことは、フランス語の初級クラスアルファベットを教える回(つまり初回)に、かならず教える。

deboutを、英語のdebut(dibjúː)から連想して「デブー」と読んでしま気持ちはわかるが、まちがいはまちがいである。


次の例。



戦後レジューム」ではなく「戦後レジームである

レジーム」は「和製英語」ではない。その語源フランス語のrégime(制度体制の意 発音記号:reʒimである

これを「レジューム」と発音してしまうのは、英語のresume(rizjúːm)が念頭にあるためと思われるが、当然のことながら、まったく意味の異なる単語である



結論


どれほど博学を披露し、先鋭的な知的営為を行おうとも、フランス語の初歩的な知識がないだけで、それは一瞬にして瓦解してしまう。

バゲットとバケットの区別ができない人間がなにか立派なことをいおうとしても、それはできないことは明白である

中等教育段階においてのみならず、大学進学後もフランス語を必修科目とし、正確な発音習得につとめることが必要理由がここにある。




追記 質問への回答



b:id:c_shiika

Comment allez-vous? から Comment を抜いた場合は「アレブ」って読めばいいのだろうか

正しい。

用例:

Allez-vous-en. Vous n'avez pas d'aptitude pour passer un temps agréable sur Hatena.

アレヴザン ヴナヴェパ ダプチチュード プール パッセ アン タン アグレアブル シュル ハテナフランス人的には「アテナ」))

和訳出ていきなさい。あなたはてなに向いていない。



b:id:theatrical

フランス語辞書何使ってる?


普段使いは以下のものでこと足りると思う。

https://itunes.apple.com/fr/app/dictionnaire-littre/id301211332?mt=8

http://www.lerobert.com/espace-numerique/telechargement/le-petit-robert-2016-pc.html

より精密に読む場合は、読むものの書かれた時代、調べたい分野にあった辞典を使う。

例:中世ルネサンス場合はAncien françaisやMoyen françaisの辞典がたくさんあるのでそれを使えばよい。

17世紀以降は、テクストが書かれた時代に発行された辞書を引いて、その時代認識されていた単語意味特定する。

2016-06-26

亡き兄の増田アカウント

兄が使っていたノートPC処分することになって、データの移行や消去をしていたところ、

ブラウザ履歴はてな匿名ダイアリーがたくさんあって、兄がアカウントを持っていたことを知った。

ブックマーク数は数百程度で、政治的主張とかはなく、ひとつだけのことを淡々と書き続けていたようだった。

家族の間ではかなり無口だった兄と、増田上の兄ではなんだかキャラが違うようで、いくぶんゲリラ的というか、さまざまな文体を使い分けて書いていた。

主張はたったひとつだったが、なんだか見ていて涙があふれてしまった。

「バゲット」はフランス語のBAGUETTEのことであり、一般的フランスパンを「バケット」と呼ぶのは完全な間違いであり、非常に恥ずかしい間違いであること。

このひとつだけのことを、さまざまな教養レベルの読者にたいして、兄は手を変え品を変え、根気強く説きつづけ、志半ばにして斃れたのだった。


いまtwitterブログでさかんに「バケット」と書いている人は、この間違いを、自分の子供や孫が見つけたときのことを想定しているのだろうか。

バゲットの正しい呼称を一人でも多くの、フランス語を解さない人々に認知させ、誤りを正そうとした兄は、人類教師だったのだ。

自分は兄の志を引き継ぎ、このアカウントを使い、「バゲット」を「バケット」と呼ぶ人々の悲しい誤りを今後も正してゆこうと思った。



http://anond.hatelabo.jp/20160625230145

2016-06-25

亡き父のTwitterアカウント

父親が使っていたノートPC処分することになって、データの移行や消去をしていたところ、

ブラウザ履歴twitterがたくさんあって、父がアカウントを持っていたことを知った。


フォロワーは230人くらいで、政治的主張とかはなく、日常生活出来事淡々とつぶやいていたようだった。

家族の間ではかなり無口だった父と、twitter上の父ではなんだかキャラが違うようで、いくぶん饒舌というか、軽妙な口調でいろいろつぶやいていた。

あたりさわりのない内容ばかりだったが、なんだか見ていてこちらが恥ずかしくなってしまった。

とくに、「オーブントースターですこしあぶったバケットにバターをつけると本当にうまい」というツイートに、「バゲットですよ」とフォロワーから突っ込まれていたのははずかしかった。

いまtwitterでさかんにつぶやいている人は、こっそり運用していたアカウントを、自分の子供や孫が特定したときのことを想定しているのだろうか。

不特定多数の人に向かって、思わせぶりなことをいっている姿を特定されるのは、ある意味日記を読まれるのと同じかそれ以上に恥ずかしいと思うのだが。

自分は近々アカウント処分しようと思った。

2016-06-24

http://anond.hatelabo.jp/20160624185934

男なら野球帽だね。

女性だと、サンプルが少ないしマジマジとは見てないけど(怖いし)、

シンプルでフチがぐにゃぐにゃした帽子だったと思う。

ググったらバケットハットとかい名前なのかな。

屋外でかぶってたら全然違和感ない感じ、ちょい年配に似合う感じのやつ。

2016-06-23

料理関係雑誌作ってるんだけど、マジでかい死にたい……

今日撮影の日で、その道では有名な料理研究家先生が作った料理を、カメラマンと一緒に撮影するために、都内にある先生料理スクールに行った。

夏のプロヴァンス料理特集ということで、事前に相談して、いろいろ作ってもらった。

ほんとうに、きらびやか料理ばっかりで、眼がくらむほどだった。

私はレフ板持ったりとか、雑用のほかに、先生コメントとりも担当した。

作ってくれた料理を味見しながらの仕事で、ほんとうにおいしかった。

とくに、トマトを中心に、夏野菜たっぷり入ったプロヴァンス風ラタティーユがほんとうに鮮烈な味で、感動した。

から、「このラタティーユ、ほんとうにおいしいですねっ!!」といった。

そしたら先生は眉をピクリと動かしてから、もとにもどって、

「あ、ラタトゥイユですね! 気に入っていただけでよかったです!」といった。


なにか間違ったことをいってしまったのかな、と思って、ひやひやしながら、パンにつけて食べたら、いっそうおいしかった。

バケットにつけて食べるとほんとうに味がひきたちますね!!」といったら、

先生はなんだか急にむすっとして、

「ああ、バゲットですね ええ、そうですね」と、急にセリフ棒読みのようになった。

そのあとはなんだかぎくしゃくして撮影が終わった。

後になって調べてみたら、ラタトゥイユとバゲットだったんだね。

秋にも撮影をお願いしてたんだけど、事務所に戻ってPCを開いたら、先生から断りのメールが入っていた。

言葉の間違いだけで仕事がつぶれることって、本当にあるから、取り返しのつかないことも、あるから

2016-06-18

http://anond.hatelabo.jp/20160614213132

まさか料理名前を間違えただけで離婚されるとは思わなかった……

考えてみれば、兆候はあったのかもしれない。

結婚前、一緒にフレンチレストランへ行ったとき

テーブルの上に、バスケットに盛ったフランスパンが出た。

ちょうどよい温度に温めてあって、おまけに外はカリカリで、中はモチモチで、すごくおいしかったので、

「このバケットおいしいね!」

といったら、(元)旦那が急に厳しい顔つきになって、

「それ、バゲットだから

といって一人で黙々と食べて、その日は帰るまでほとんど会話がなかった。

そして先日

オレンジページにのってた常備菜特集で、おいしそうなのがあったから、挑戦して作ってみたわけ

自分としては結構うまくできたので、(元)旦那が帰ってきたときに、

「ラタティーユ作ったよ! おいしいよ!」

ていったわけ

そしたら彼は、文字通り青筋を立てて、

「それ、ラタトゥイユからラタトゥイユから!!!

「ラ・タ・トゥイ・ユ!!!

ていって一人で切れた

翌日の朝、起きてみたら彼はいなくて、テーブルの上に捺印済みの離婚届メモが置いてあった

「ratatouilleです。フランス料理の基本単語すら知らない人とは一緒にやってゆけません さようなら

だって


そして呆然として現在に至る

憤慨することもあるけど、もとはといえば、自分の間違いだから、後悔することもある

単語ひとつの間違いで人生崩壊することもあるんだ

ほんと、フランス語はちゃんと覚えたほうがいい

2016-04-01

ごめんね 実話じゃなくて

釣りの後なら言える

大脳(思考回路)は破壊(ショート)寸前

恐ろしい恐ろしい

泣きたくなるよな意義あり

トラバもできない低能

だってナメクジ どうしよう

バケットは心理学

些細な間違い指摘して

何度もdisり合う

エネマの本数数え 占う鯖のゆくえ

同じ増田(くに)に生まれたの

マジカロマンス

2016-02-05

一般統計調査によると心理学に詳しい増田は7割方「フランスパン」を「バケット」っていわない

フランス語でのもとの単語はBAGUETTE

カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ

カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい

2016-01-17

やっと少し動けるようになってきたので、吐き出させてほしい。

ちょっと前、東京カレンダーかいサイトに連載されていた綾とかい女性の話がいかにも埼玉のおっさんの作り話っぽいとか、散々叩かれてたけど、28自分はかなりあれを地でいっていたのでさっぱり笑えなかった。とにかく勝負の時。いろいろな意味で。


イブの夜は、合コンで知り合った人と恵比寿デートだった。ほんとにもう、どっかのドラマかと思うくらいの設定で、広告代理店に勤めている彼は、恵比寿にあるお城のレストランへ食事に誘ってくれた。それまでに何回か会っていて、それなりにいい感じかもと自分ではおもっていたので、今回みたいな設定だと、勝負に出てきてる? なんて期待して、自分もそれなりの準備をして行った。


レストランの中はほんとうに華やかというか、陳腐ないいかただけど、ひたすらゴージャスだった。鏡張り? のような薄暗い部屋で、黒い服を着たギャルソンがさっそうと動き回っていて。そもそも、こんなにぴちっとテーブルクロスがひかれたレストランに入るのは何年ぶりだったかからないから、そんなふうにうっとりとしてしまったのかもしれないけど。

彼は相変わらず、いろいろとこなれた感じで、年末年始話題なんか振ってきて、お互いの予定を話したりしているうちに、シャンパンが注がれて。ほんとうに、華やかな香りの粒子が立ち上るっていうか、あんなに鮮やかに香りが液体から感じられることってあるんだ、って思うくらい、いい香りがひろがった。乾杯のあとにはキャビアと蟹のオードブルが運ばれてきて、もうほんとうになんといっていいかわからいくらい美味しくて。

それでまあ、いろいろな話をして盛り上がって、お互い、いま付き合ってる人いるの? という話題になった。そのときに、バスケットに入ったパンが運ばれてきて。いろいろな意味で、来た、と思って、私はパンつまみながら、まず彼のことを聞いてみた。もちろん、いま誰もいないという返事が返ってきて、○○ちゃんみたいな人が彼女になってくれたらなあ、なんて話をしてきた。私はいよいよ緊張して、「あ、このバケット、ほんと、おいしいね」といった。その瞬間、彼は、ハァ? という表情を一瞬して、眉間にしわがよって、すぐに戻ったけど、私はそれを見逃さなかった。彼もパンを手にとってちぎって一口食べて、「ああ、ほんとうに、このバゲット、うまいね」といった。その後すぐに彼はポケットから電話を取り出して、ちょっとごめんと言って席を立った。しばらくして戻ってきて、ごめん、いま抱えてるクライアントとの間でトラブルがあって、すぐに会いに行かなくちゃいけない、それじゃ、といって帰って行った。それをいまいうことなのだろうか、やることなのだろうか、と思って、いろいろ言おうと思って言わなかったけど、とにかく、かれは途中で帰って行った。残りのコースがどんどん運ばれてきそうな勢いだったけれど、一人でそんなのを黙々と食べ続けるわけにもいかなくなって、私も途中で席を立って帰った。赤羽岩淵の駅を出て、まだ開いている店に入って、いつもの鯖入りカレーを食べてから家に帰って、そのまま布団に入った。

もちろんその後、彼からの連絡は一切なかった

私はといえば、翌日から寝込んで、年末年始は引きこもって過ごした。


いったい何が悪かったんだろう。私が何をしたというんだろう。もし何か思い当たることがあったとしたら、あのときパンバケットと呼んだことくらいだ(彼は「バゲット」と言い直していた、と思う)。でも、成城石井パン売り場に行って、フランスパンが入ってる袋を見たら、普通にバケットってラベルに書いてあるんだよ? いったいなんなのだろう。どうして私がこんな仕打ちを受けなくてはならないのだろう。バケットとバゲットの違いくらいで人生根本的に狂うということがあるんだろうか。だれか教えて欲しい。

2015-10-29

自称心理学に詳しいという人に食事に誘われて、ちょっとこじゃれたビストロに行った。大きくもなく、小さすぎもせず、壁にルノワールポスターとかは掛かっていなくて、生の切り花が活けてあるような店。

テーブルについて心理学の話を振ると、フロイトはさー、とか、ユングはさーとかいってきて、むかしの人たちの学説レクチャーをしてきた。

それはまあいいとしよう。

注文をすると、まず、小さなバスケットフランスパンが盛られて、運ばれてくる。これに岩塩エクストラバージンオリーブオイルをつけて食べてくださいと店員さんが言う。ためしにやってみると、本当においしい。大地の味がするというか、素材そのままの味がするというか、とにかく、うそのないおいしさ。

テーブルを挟んで座っている人は、俺、手相も見れるんだよねーとかいって、手を取ってまじまじと見つめてくる。これ、どこで読んだのかなーとおもいながら、まあ悪い気はしないので、されるがままにする。

問題は、その後だ。

すいませーん、バケットおかわりくださーい、と彼は手をあげて店員さんを呼ぶ。

は?

バケット?

ああ、この、パンを入れてあるカゴのことを、バケツだと思ったのだよね?

だって、このパンはバゲットだもの

店員さんはパンの入ったカゴをもってきてくれる。

彼と私はもう一切れづつとって、食べる。

このバケット、ほんとおいしいよねー

彼、ひょっとすると、バゲットのことを、バケットと思い込んでる?

心理学に詳しくて、学問ぽい雑学のあるところをアピールしてくるわりに?

そのままサラダからメインの料理にいって、好きなクランベリーのソルベがあったから、ちょっと頼みたいと思ったけど、今日はよした。

店を出て、彼が手をつなぎたがっているのを感じたけれど、何気ない風を装って、そのまま最寄りの駅まであるいて、じゃ、といって帰ってきた。

2015-08-28

スプラトゥーン-ガチマッチSランク武器使用

とある日(2015/8/28)のガチマッチ、ウデマエSランクのブキ使用率です。

書いている私がSランク(A+と行ったり来たりの下位層ですが)のため、サンプルが多いので採用しました。

ガチヤグラ - Bバスパーク、モズ農園

総数160。

順位比率カウント ブキ
1 20.0% 32 プラシューターコラボ(含: オクタシューター
2 13.8% 22 プラローラコラボ
3 11.3% 18 .96ガロンデコ
4 7.5% 12 .52ガロン
4 7.5% 12ホットブラスターカスタム
6 6.3% 10ノヴァブラスター
7 3.8% 6 プラローラ
7 3.8% 6 わかばシューター
9 3.1% 5 カーボンローラ
9 3.1% 5 リッター3K
11 2.5% 4 ダイナモローラ
11 2.5% 4 プライムシューター

その他

2カウントのブキ: スプラスコープワカメ、N-ZAP85、ボールドマーカー、ダイナモローラテスラ、バレルスピナー、ラピッドブラスター、3Kスコープ、ロングブラスター

1カウントのブキ: スクイックリンα、ホクサイ、ホットブラスターバケトスロッシャー、もみじシューター、スプラスコーププロモデラーRG、スプラチャージャー、スプラチャージャーワカメシャープマーカー

ガチエリア - デカライン高架下、タチウオパーキング

総数83。

順位比率カウント ブキ
1 21.7% 18 プラローラコラボ
2 15.7% 13 プラシューターコラボ(含: オクタシューター
3 9.6% 8 .96ガロンデコ
4 6.0% 5 ホットブラスターカスタム
5 4.8% 4 プラシューター
5 6.3% 4 カーボンローラ
5 3.8% 4 わかばシューター
7 3.8% 3 プライムシューター
7 3.8% 3 シャープマーカー

2カウントのブキ: リッター3K、ダイナモローラー、ダイナモローラテスラ、バレルスピナー、.96ガロンボールドマーカー

1カウントのブキ: パブロ、ホクサイ、スプラスコープワカメデュアルスイーパー、ホットブラスター、.52ガロンノヴァブラスター、N-ZAP89、リッター3Kカスタム

ガチホコ - ハコフグ倉庫ホッケ埠頭

総数69。

順位比率カウント ブキ
1 21.07% 15 プラシューターコラボ(含: オクタシューター
2 13.0% 9 プラローラコラボ
3 11.6% 18 わかばシューター
4 7.2% 5 リッター3K
5 5.8% 4 カーボンローラ
6 4.3% 3 ノヴァブラスター

2カウントのブキ: ダイナモローラテスラシャープマーカー、N-ZAP85、.52ガロン、.52ガロンデコホットブラスターカスタム、.96ガロンデコスクイックリンα、スプラチャージャーワカメ

1カウントのブキ: ジェットスイーパーカスタム、.96ガロンシャープマーカーネオプライムシュータープライムシューターコラボ、スプラスコープ、スプラスコープワカメ、スプラチャージャー、バレルスピナ

2015-08-25

http://anond.hatelabo.jp/20150825043847

文体っつーか、ひとりだけバゲットか、バケットかってこだわってるやついるよな。

じつにどーでもいい。

2015-08-24

バケットで一気に冷めた話

社会人4年目になって、同じ部署なついてきた後輩が気になりだした。

服装の趣味がいいと言うよりは、いつも清潔な感じで、きれいな手をしていて、人当たりもよく育ちのよさを感じていた。最初仕事の話がらみでLINEでやりとりするようになって、しだいに当たり障りのない話題で普段からやりとりするようになった。

先日行ったビストロの話をしていたら、連れて行ってくださいよといわれて、OKして後で気づいたのだが、これってデート?こんなので意識するのはおかしいのかなと思いながら、ちょっと期待するのはやめられなかった。

仕事が終わってから待ち合わせをして、やってきた彼はいものとおり親切だった。

前菜とともにパンが運ばれてきて、それぞれでバターを塗って食べるようになっていた。

「このバケット、おいしいですよね」

え?

「僕、バケットって、好きなんですよ」

え?

彼はバゲットのことをバケットとだと思っているらしかった。

いったいどのような教育を受けたらBaguetteのことをBucketと思うようになるのだろう。そんなことを考えていたら、何かがスーッと音を立てて冷めていくようだった。

いい雰囲気だと思っていたのに、それは自分の思い違いだったのかもしれないと思うようになって、その後はやりとりもなんだか間遠になってしまった。

こんなことを気にするのはおかしいと言われるのかもしれないが、この言い間違いに気づかないという事実一つに、彼の生い立ちの全てが込められているような気がして、どうしても気になってしまった。

2015-08-22

「バゲット」を「バケット」と呼ぶ人

いわゆる「フランスパン」のことを「バケット」と呼びたいのか?

いわゆる「フランスパン」は、フランスのbaguetteのことじゃないのか?

だとしたら、「バケット」じゃなくて「バゲット」だろ?

ときどき機械の一部を指すカタカナ語で「バケット」っていうのは、bucketのカタカナ表記のことだろ?

いわゆる「フランスパン」を「バケット」と呼ぶ人は、パンのことをバケツバケツいってるんだけど、何なの? 馬鹿なの? それ、おしゃれな何かだと思ってるの?




注:パン屋にbatardだのpain rustiqueだの置いてあっても、日本人にとっては全部「フランスパン」で、そのもっと典型的ものとして思い浮かべるデザインは「バゲット」のそれだろ。

2015-08-18

バケット」じゃない 「バゲット」だ

きみたちの命より大事ことなので何度でも言う

フランスパンときいて日本人が思い浮かべるのはフランスのいわゆるBaguetteのことだ。

「バゲット」だ。

バケット」というのは和製英語ならぬ和製フランス語だ。使っていると恥ずかしい言葉だ。

やめよう。





「薄切りの バケット が食べたかった」

http://hmsko.hatenablog.com/entry/2015/08/16/カールレイモン


バケットの味も美味しいですよね」

http://r.gnavi.co.jp/mecicolle/report/detail/7082/


バケットピザ

http://nekofuwa.hatenablog.com/entry/2015/07/29/221610

フランス小麦を使ったこだわりのバケット」

http://lily.today/article-GQiSE


「おかわりもできちゃうバケット」

http://sakaki0214.hatenablog.jp/entry/2015/07/05/162100


日本フランスパンバケットが柔らかすぎるのはもうあきらめている」

http://anond.hatelabo.jp/20150703210322



バケットにトマトをこすりつけ」

http://food-stadium.com/headline/12975/



ちりめんバケットにのせたり」

http://onomichi-miho.com/gourmet/7216/



バケットフレンチトースト

https://cafy.jp/3791



バケットを使用し」

http://r.gnavi.co.jp/mecicolle/report/detail/6677/



「私はそれをバケットに塗って口に放り込んだ」

http://anond.hatelabo.jp/20150524112154



「パンやバケットでぬぐって食べるのがおすすめ

http://orecipe.hatenablog.com/entry/2015/05/19/150823



カリッと焼き上げられたバケットからはみ出る肉」

http://r.gnavi.co.jp/mecicolle/report/detail/6292/



スープライスバケット付き」

http://retty.me/area/PRE13/ARE8/LCAT19/PUR1/pickup-feature/1562/



バケットに塗って練乳フランスに」

http://hibinokeiko.blog.jp/archives/20681906.html

2015-08-16

バケットとバゲット

バゲットバケットと何度も投稿している輩がいるが、こいつは「ミニマル・ペア」の考え方を知らんのだろうか。

k音とg音が発音として近しいこと、諸言語微妙な揺らぎがあること。

これらは単純な「ケ」か「ゲ」かとかいう単純な話では済まされない話だ。

なぜ「ケ」「ゲ」で間違えるのか? 一方で間違いを指摘できるのか? なにがどうして違うのか? そうした問題に答えというかヒントを与えるものだ。

「ケ」か「ゲ」かを単純に気にして取り上げて指摘するってのは、なんというか言語に対するセンスがない。ダサい

http://anond.hatelabo.jp/20150816184751

■「フランスパン」を「バケット」っていう奴なんなの?

馬鹿なの?

フランス語でのもとの単語はBAGUETTE

カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ

カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい


何回やれば気が済むの?

http://anond.hatelabo.jp/20150814035136

前のも消すって、そんなにこのネタに自信あるの?なかなかブクマもつかないね。かわいそうに。雑魚が。

フランスパン」を「バケット」っていう奴なんなの?

馬鹿なの?

フランス語でのもとの単語はBAGUETTE

カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ

カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい

2015-08-09

http://anond.hatelabo.jp/20150809193249

そのバケットも、権利を誰が持っているものか明記されてないんだよな。

素材集なら、法律上は金払ってれば全く問題ない。

それを言い出すと、素材集使ってるマンガとかイラストすべて犯罪扱いやん。

http://anond.hatelabo.jp/20150809185534

バケットに関しては?

佐野の絵を見てからそれにそっくりに焼いたの???

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん