「簡体字」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 簡体字とは

2024-10-10

anond:20241010125156

高市さんが総裁になったら奈良県選挙が盛り上がる。

刺客として石丸派遣されるだろう。Xに簡体字石丸を褒め称える信者大量発生

ポスター代踏み倒しをして信者から喝采される。なぜならば印刷会社守旧派老害からだ。老害死ね

選挙期間中、奈良県に3店舗あるサブウェイに通い詰めて流暢な注文を披露する。

店員に「あーいつものですね」といわれても流暢な注文をとめることはない。

資金協力したはずのドトール(奈良県に8店舗ある)に足が向かないのは流暢な注文を披露することができないから。

政治家イメージ大事日本を動かせ!

2024-04-06

しめすへんは絶対旧字の方が良い

漢字部首のしめすへん。

例えば礼、神、祷、社、祈など、神仏系なあれによく使われている。

これ今は「衤」だが、昔は「示」だったんだよな。

当用漢字が導入されたときに複雑な字体を簡略化する目的で変更された。

 

でも衤って最後の方ゴチャゴチャっとしてるし雑だよな。

「示」は画数同じだけどバランスが良いし、形代神楽鈴みたいな雰囲気があって荘厳さも感じられる。

もとの成り立ちは神への供物を置く台というのも良い。

まり示の方が絶対良い。

 

今も祀や祇のように示を使ってる常用外漢字存在しているが、それも一緒くたにしめすへんとされてるらしく、とても気持ち悪い。

それに衤を「しめす」とは読まないし。

衤は「ね」とか「ねへん」でしょ。

いつか示に戻らねぇかな。

 

ひどいのは、中国簡体字で衤を使ってるらしいこと。

簡体字1946年当用漢字が64年にそれぞれ導入だから、これ中国追従したの?

2024-04-05

私の中国武術の調べ方

# 私の中国武術の調べ方

## 文章の集め方

### 日本の本・雑誌

本屋古本屋図書館Amazonメルカリヤフオクなどで根気よく探します。

特に雑誌は出回っている時期が限られるものがあるので、定点観測必要です。

日本における中国武術1990年前後流行していたので、新しいものより古いものの方が情報が充実しています

### 海外文章

最低、簡体字繁体字英語の3つの言語検索して、探します。

本土だけでなく、香港台湾米国しか伝承されていないものがあるためです。

ヨーロッパなどにもあるかもしれませんが、探すのが大変で自分はそこまで手が回っていません。

できれば信頼できるサイトから文章を探します。

### 海外の本・雑誌

神保町に置いてあることがありますが、基本は輸入します。

自分で輸入するか、難しければ代行をお願いしましょう。

孔夫子逸文武術文化有限公司の2つのEC特に珍しいものがあります

書籍自炊してPDFにして、OCRをかけた方が取り回しやすいのでおすすめです。

### 文章の集め場所

集めた文章適当ナレッジツールに整理します。繁体字簡体字が混在すると検索に不便なのでどちらかに寄せることをおすすめします。

人物別に整理しつつ、著作時系列順に並べておくのと研究に利があると思います

同じ人物でも初期の著作と後期の著作では異なる内容があり、そこが研究の要点になるためです。

また経験的に、武術には地域性があるため、どこで書かれたかも分かれば研究一助になります

横断的な論点については、タグを付けたり、記事をまとめたりして整理します。

## 翻訳

DeepL、ChatGPT、Claudeなどの選択肢があると思いますが、今であればClaudeが有力です。

真面目に研究するのであれば、有料版以外の選択肢はないというのが個人的感覚です。

事前整形、翻訳翻訳チェックの3つのプロンプトがあれば、作業が便利になると思います

もっと便利な翻訳専門のツールもありそうですが、自分は使っていません。

## その他

動画であれば、YouTubeか优酷を探せばほぼ足りるでしょう。調べ方は文章と同じです。

最近字幕を出す方法がいくつもあるのでそれを使って研究すると楽でしょう。

また、中国武術文化的背景には道教儒教仏教中医学が深く関わるため、日本語でいいのでこの辺りの知識を押さえておくと、理解やすくなります

## 総論

現在技術サービスの発展で誰でも中国武術研究できる時代になったと思います。ぜひ、ご自身研究してみてください。

2024-02-19

anond:20240219212411

ごめんなさい。「繁体字日本語常用漢字ではないやつぐらいの感覚で雑に言葉選んでしまってた。「簡体字」が正しいですね。

中学受験では簡体字中国語漢字でのみ回答するべきである

タイパがよいだろう

問や魔といった漢字を省略した形で書くのと同じ

頭の回転が良さそうにみえ

2023-09-05

anond:20230905155401

机というのは簡体字では「機」と同じ意味

戦闘機乗りが空戦論について語るということで、つまり実戦的な論を表す例えだね

2023-09-01

https://x.com/whyyoutouzhele/status/1696514848740581480?s=46

「殺 日本滅亡」というタトゥーをいれた中国人男性写真なんだけど

ぶっちゃけ反日感情より以下3点が気になる

・痩せすぎじゃないか栄養のあるものを食べた方がいいのでは

簡体字より繁体字の方が日本人にはわかりやすいと思うしこれぱっと見日本人には意味わからんと思うけどいいのか まあいいのか

セックスの時どうするんだろ 相手の女はかっこいい…!と思うんだろうか

2023-04-08

anond:20230408013611

言語法制が違うから最高裁台湾精通しない限り無理じゃね

大審院は戦中にインドネシア法制研究してみたけど、オランダ式では統治できないって諦めたんよ

リゾートとか言っても土地登記から何まで日本式にする?

アマゾンキンドル日本漢字繁体字オーケー簡体字ダメとか言って日台だけ優遇してるように見せつつ、実は抜け道あるし

2023-03-27

anond:20230327165207

逆に日本語から中国語を生成できねーかな、と思ってがんばってみたけど微妙繁体字ひらがなとかが混じる。

みんな良い方法見つけたら教えてくれ。

まず ChatGPT に偽中国語が何かということを理解させなくちゃいけないのが難関っぽい。

[役割] あなたは偽中国語の達人で、日本語を、日本語漢字を使った中国語のような偽中国語翻訳することができます

[偽中国語についての説明]

[偽中国語の例]

```

毎週末、散歩に出かけています。川沿いを1~2時間歩きます

自然な猫に出会いました。

天然猫は私の体や足を揉んでくれるので、私は天然猫に慣れています

私は猫の鼻を持ち、頭や喉を撫でています

自然猫は5-6-5-6、5-6-5-6と啼く。

人は自然な猫に慣れている。

私は天然猫の家に帰りたかった。しかし、私はアレルギーのある猫と結婚している。

自然な猫の家を抑えることはできません。

とても悲しく、反省しています

```

上記日本語が、下記の偽中国語翻訳される。

```

我休毎週末、出散歩。我歩川畔一、二時間

我遭遇天然猫、天然猫過可愛。

天然猫擦付的身体我脚、人慣天然猫過可愛。

我差出指猫鼻着、我撫天然猫的頭、喉。

天然猫鳴五六五六五六五六

人慣天然猫過可愛。

我欲持帰天然猫我家。然、我嫁発症猫過敏症。

我不可持帰天然猫我家。

我思非常哀、残念。

```

[依頼]

```

北朝鮮が27日朝、弾道ミサイル2発を日本海に向けて発射したことについて、松野官房長官は「断じて容認できない」と非難しました。

 松野官房長官:「北朝鮮における一連の行動は、我が国地域および国際社会平和安全を脅かすとともに関連する安保理決議違反するものであり、断じて容認できません」

```

北朝鮮27日晨、発射弾道飛彈二発日本海向。松野官房長官言「絶対容認不可」、非難之。

松野官房長官:「北朝鮮行動一連、我国地域国際社会平和安全脅かす、且安保理決議違反絶対容認不可」

2023-03-12

日本語二人称を「そち」に統一し、敬語禁止にして効率化すべき

中国ではコミュニケーション効率化のために複雑な漢字繁体字)を撤廃簡体字採用した。

科学技術分野等の発展を目指す上で、英語のようにシンプル表音文字は有利でありそれらに打ち勝つためである

一見狂気の沙汰に見えるかもしれないがこれはプログラミング言語に置き換えると非常に合理的である

よりシンプル言語採用する、それだけのこと。

そう考えると、日本語の欠陥とはなんだろうか?

二人称である

英語「You」中国語の「你」にあたる言葉あなた、お前、君、貴様...統一されておらず、いまいち浸透していない(日常生活で使われない)。

その結果われわれは二人称ではなく「○○さん」と固有名詞でお互いを呼び合うことを余儀なくされており、

名前を知らない人との会話が生まれずらくなってしまっているのである

日本人村社会で内向きで排他的上意下達陰湿オタク変態なのはすべてそのせいである。

ではどうしたら良いか既存二人称メジャーな「あなた」は他人行儀イメージがつきすぎているため、

そこで「そち」である

教師学生上司と部下、男と女、だれしもが「そち」しか使えなくすることで日本人コミュニケーションは加速する。

想像してみてほしい、誰にたいしても「そち」と言える世の中を。

知らない人に話しかけるときも「そち」。客や上司と話すときも「そち」...

ついでに敬語もクソシステムなので撤廃する。

日本語を学ぶ外国人ハードルが下がるため夢のような世界である

ちなみに一人称が複雑なのは日本語文化であり好きな一人称を使えばいいだけなので放置するものとする。

2022-12-04

anond:20221203191834

私は米国のある分野で有名な企業に勤めている。誰もがどこかで聞いたことある所だが職階も低く裁量も持たされていない。1980年まれである

そこに出てくる日本語顧客向けの資料というのが、ひどい。

ある概念言葉カタカナに次ぐカタカナ言葉が繋がるのはまだ良い。何が酷いのか。すでに日本語概念に対する適切な単語があるのにも関わらずそれを用いず英語動詞自分発音カタカナ語に書き換えて提出してくる。かくして、ルー語の塊のような顧客向けの文書が出来上がり星条旗をつけて日本会議室文章から音声として展開される。

こんなもの理解を追いつくことが現代人の教養である昨今に些かの寂しさすら覚える。物珍しさで優位性を持たせようた暴力的カタカナ語に翻弄され、明らかに元の英単語と違う含みで復唱し頷く人々。契約は締結され、また新たな米国製の商品不思議日本語梱包されて世の中に出回る。

誰が翻訳しているのかというと、英語が分かって日本語がわかる日本人、ではなく、英語が分かる英語で育った日本語話者、が翻訳者にとても多い。父母が日本人であった、日本大学大学院に行った(中等教育までは全て別言語圏)日本語小説が読め、契約書が読める、等。

その程度の日本語話者である。正直、彼らの語彙は舌を巻くレベルではあり経歴も大変優秀だ。文法も正しく用い、文章構成理解やすい。だが、ほとんど全ての彼らは過去の偉大な知識人たちが用いた日本語の底にある様な漢文の素養はほぼ持たず、古文についてもラテン語を習う感覚でほぼ用いられないもの考える人々の方が遥かに多い。恐らく明治時代に書かれた文章そのままでは読めないものもいるだろう。違うんだ、その中にこそ、一般的日本人が分かりやすく捉えられる言葉が眠ってたりするんだ。だが、彼らの中にあるのは現代日本語で頻出する語彙でその様な言葉は出てこない。

持たされる英語文章の量は膨大であり締切は迫っている。そして新聞社出版社校正部の様に真っ当な日本語を司る期間も通らない。

しかし乍らある製品説明として、物珍しく新しくて生かしてるカタカナ語を代理店広報は選び、広告になり街に出てくる。

日本語育ちで日本でのみ教育しか受けてこなかった私でも、目を引き魅力的だと思う。

こうやって不思議カタカナ達はやがて普通日本語と変化する。

きっと私より20歳下の人々はまた違った世界が見えているのだろう。

更に20歳下の人々が言葉の潮流を作り出す頃には、案外中国語簡体字を使う事が人目を惹き洒落て洗練されたものと扱われる様になるかもしれない。

きっと、その頃には我々はカタカナにもアルファベットを混ぜて使う事に飽き飽きしてる。

そうして出てきた中国語単語の中にかつて我々が学んだ漢文と同じ単語が含まれていて、案外明治時代とそう変わらない意味で用いられたりしたら、なんとなく世界面白いのではないかと思った。

明治時代欧州圏の概念漢字化し東亜圏に広めたのは当時の学者達でその言葉を我々はつかっているのだから

アウフヘーベンについては小池百合子が言い出すよりも前に普通小説漫画普通に使われていたのでそこにだけ元増田違和感を覚えた。私は川原泉フロイト1/2が初見だったので。

2022-11-23

中国旅行したときに印象に残った言葉

コロナ前に中国旅行したときに印象に残った単語を書いてく

推(PUSH)

ドアに書いてあった。確かに「押印」の「押」と「推進」の「推」だと「推」の方がPUSHっぽい。

勿走

エスカレーターにて。「走ること勿かれ」と訓読できる漢文と同じ文法だと感動。現代中国語だと「走」は「歩」の意味だという第二外国語で習った知識も合わせて「歩かないでください」であることを認識できて嬉しかった。

禁止入内

「入内」という見慣れない単語なのに「立入禁止」感が凄い。

你看汉字是繁体字,大陸使用简体字.

行きの飛行機で隣になったおばさんと筆談で話したときの一文。大陸中国人日本新字体繁体字だと認識してるんだなあという異文化感が良かった。台湾香港の人は新字体を見たら簡体字だと思うんだろうか。

酸奶

ヨーグルト。前述の筆談で話したおばさんいわく中国人ヨーグルトが好きらしい。確かにコンビニにも飲むヨーグルトの品揃えが豊富だった。

一分安检 十分安全

中国地下鉄空港のような手荷物検査改札口に設置されている。そこの標語らしき文言でどの駅(中国語なら站)にも書かれている。

わかりやす標語だと思った。

元气森林

日本語が書いてある謎のドリンクを出している会社本社日本にあるらしい。

2022-10-22

中国共産党20党大会(二十大)後の新人

中国共産党20党大会(二十大)後の新人

※習派以外はほとんど引退という人事になった。習近平独裁地位確立されたと見て良いのか?

 ソース記述は、wikipediaといくつかのニュースサイト、及び個人的観測に基づく。

1 総書記最高指導者

習近平最高指導者中共総書記国家主席中共中国中軍委(中央軍事委員会主席習近平

2 中央政治局常務委員(留任) ※記載序列

王滬寧(中共中央書記常務書記中共中央精神文明建設指導委員会主任。党内の理論担当で元々は江沢民に抜擢された)習近平

趙楽際中共中央規律検査委員会書記党大会代表資格審査委員会主席

この他に4名又は6名補充される?

3 前・中央政治局常務委員引退) ※記載は退任前の序列

栗戦書(全人大常務委員会委員長習近平

李克強国務院総理)反対派?

汪洋(政協主席)反対派?

韓正(国務院常務副総理)反対派?

※通常、元老として扱われる。元老としての序列不明だが、おそらく栗戦書と李克強温家宝の次、汪洋と韓正は末席に列するのではないかと思われる。


4 中央政治局委員以上(留任) ※記載姓氏簡体字画数の順

丁薛祥(中共中央書記処書紀、中共中央弁公庁主任総書記弁公室主任国家主席弁公室主任中央国家機関工作委員会主席習近平

李希(広東省党委書記習近平

李強(上海市党委書記習近平

李鴻忠(天津市党委書記習近平派?

張又俠(軍人人民解放軍上将)、中共中国中軍委副主席習近平

陳敏爾(重慶市党委書記習近平

胡春華国務院副総理団派胡錦濤派)。反対派?

黄坤明(中共中央書記処書紀、中共中央宣伝部部長)習近平

蔡奇(北京市党委書紀)習近平

5 中央政治局常務委員参加者(二十大以前の状況。この対偶が続くかは不明王岐山元老として扱われる資格がある)

王岐山(元常務委員国家副主席)反対派?(元は習近平派)党大会開会式欠席

6 前・中央政治局委員 ※記載姓氏簡体字画数の順

王晨(全人大常務委員会副委員長序列1位)、元中中央宣伝副部長、元「人民日報」総編集習近平派→引退

劉鶴(中共中央財経委員会弁公室主任国務院副総理習近平

許其亮(中共中国中軍委副主席習近平

孫春蘭(女)(国務院副総理団派胡錦濤派)?

楊潔篪中央外事工領導弁公室主任外交トップ習近平派?

楊暁渡(中共中央書記処書紀、中共中央規律検査委員会書記国家監察委員会主任習近平

陳希(中共中央書記書記中共中央組織部部長、中共中央党校校長国家行政学院院長。習近平とは大学で同室の親友習近平派、党大会代表資格審査委員会副主席

陳全国(元新疆ウイグル自治区委員会書記、元新疆生産建設兵団党委書紀)団派胡錦濤派)?習近平派?

郭声琨(中共中央書記処書紀、中共中央政法委書紀。司法トップ江沢民派。反対派?

7 正国級元老(元最高指導者、元常務委員)※記載序列

江沢民(元最高指導者江沢民派。反対派?党大会開会式欠席

胡錦濤(元最高指導者団派胡錦濤派)。反対派?党大会閉会式直前に追い出される

朱鎔基(元国務院総理)反対派?党大会開会式欠席

李瑞環(元国務院総理)反対派?党大会開会式で全く拍手せず

呉邦国(元全人大常務委員会委員長)反対派?党大会開会式欠席

温家宝(元国務院総理団派胡錦濤派)。反対派?

賈慶林(元常務委員江沢民

張徳江(元常務委員

兪正声(元常務委員

宋平(元常務委員1917年まれ建国以前から共産党員周恩来秘書胡錦濤温家宝を抜擢。胡錦濤江沢民後継者に推薦)保守派。反対派?

李嵐清(元常務委員

曽慶紅(元常務委員江沢民派。反対派?

呉官正(元常務委員

李長春(元常務委員

羅幹(元常務委員)反対派?党大会開会式欠席

賀国強(元常務委員

張高麗(元常務委員江沢民派。2021年に性スキャンダル発覚

8 その他

王毅中央委員。留任)

2022-08-21

簡体字ってめちゃくちゃ醜い文字だよな

新字体も大概だが漢字の美しさをあれだけ台無しにできる現代中国人センスはすごい。

2022-08-17

anond:20220816133656

机が機の簡体字なのか。つくづく字の意味を重視し過ぎなんだな

2022-08-12

anond:20220812095655

ゲバ文字とか完全に簡体字だし、ヤベエ時代だったんすね

2022-08-12

anond:20220812094527

全共闘時代用語の基礎知識

http://zenkyoto196075.blog.fc2.com/blog-entry-7.html?sp

肉体オルグ【にくたいおるぐ】〔名詞

セックス行為、あるいはセックスアピールを馬の鼻先のニンジンにして、新人を獲得する方法のこと。あるいは肉体関係をつけて女性闘争に参加させること。オルグ要員としては、男性には女性を、女性には男性をあてるのが普通。どの党派もこれをやり、ときには宗教団体でさえも、新人オルグは異性が担当するといわれていた。それで期待に胸をふくらませた学生もいた。

しかし、現実は厳しい。そうそ簡単に肉体を得られる機会はなかったといってもいい。やらずぼったくりとは、このことであろう。むしろ、肉体オルグの結果、同棲へと進み、結婚した学生も多かったのではないか

2022-07-19

anond:20220719171659

普通に話者が少ないからだろ

MTGとは関係ないけどValorantの韓国での総人口8000人だよ

毎回世界大会に出てるのにプレイヤー数は少ない

それぐらいいろんなゲーム人口が分かれててうまみが少ない

たぶん繁体字も同じ理由

別にあいつら簡体字も読めるし

2022-07-07

anond:20220707085345

それは簡体字なので、日本語漢字なら「擱」になります

閣がカクと読めるので、「擱ける」は良いかもしれませんね。

ただ、どうせ当て字をするなら、手で上から下にナニするという意味

「挊ける」はどうですか?

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん