はてなキーワード: 外人とは
はなし飛びすぎじゃない?
そんなことは全く言ってないが
がちでそう思ったのなら文章を読む訓練した方がいいと思うよ
日本では相変わらずの人気ジャンルである一方、海外ではそこまで人気というほどでもないRPG。最近では「JRPG」という言葉も定着しつつあり、「Fallout3」や「Fable II」のような海外製RPGと、日本製RPGとを明確に分けて考える動きもあったりする。
そんな中、イギリスのゲーム雑誌「THE OFFICIAL XBOX MAGAZINE」のサイトにおいて、「JRPGが変えなければならない7つのこと」(原題「7 J-RPG Hates(And What Needs To Change)」)なる記事が掲載されて話題を呼んでいる。
多少筆者による意訳が入ってはいるものの、記事内で指摘されている「変えなければならないこと」とは、簡単にまとめると以下の7点。
パーティに一人はいる、幼い子供のキャラクター。でも生きるか死ぬかのミッションに、9歳の子供を連れていくのはどうなの?
90年代以前のような、記憶に残るような悪役がいない。誰だって魅力のないケチな悪役なんかと対立したくはない。
3:装備を変えたら外見も変わるべき
せっかくすばらしい防具を手に入れて装備しても、彼らが着ているのはいつも同じ服。主人公たちが成長している実感がない。
ほんのちょっと前までは華麗に銃弾をかわし、巨大なモンスターを翻弄していたキャラクターを、ムービーシーンで突然殺すのはやめてほしい。
「ゼルダの伝説」のように、ダンジョンではもっと頭を使わせてほしい。単にザコとのランダムバトルでイライラさせられるだけのダンジョンにはうんざり。
7:ヒーローにも悪の側面を
私たちが見たいのはもっと複雑で、深みのあるストーリー。世界はそうはっきりと白黒に塗り分けられるものではないし、時には世界を破壊するようなヒーローも必要では?
http://gamez.itmedia.co.jp/games/articles/0902/03/news054.html
戦後日本のはずなのにやたら現代的な価値観で動く脚本が評価されたわけでもないのに
「物語に貢献してるからな―。反戦のストーリーにゴジラの恐怖が貢献したからな―」
みたいなコト言ってるの……なんなん?
外人「やぱーりHOUSHA-NESSENNデースよねー」
ってだけの賞でしょ?
なんか勘違いしすぎじゃないの?
ゲームのレビューで「音楽は最高に良かった」ってコメントが並んでたら、それは逆に「あっ……ストーリーやゲーム性は……」ってなるでしょー???
主張するならちゃんと調べて正確に書いてほしい。
元増田は女か、それとも日本の雑誌文化を知らない外人かもしれないけど
「女の私が買いやすいように」または「ムッツリな僕が買う時に恥ずかしくないように」って主張は理解できる
出版不況で雑誌絶滅の危機にある現在、雑誌のターゲット層を少年・青年に絞る理由はない
大量のファンが購買を誘ってたかつてのAKB系アイドルの時代ならともかく、今の雑誌グラビアの主流であるレイヤーで引き込む客よりも逃す客のほうが多そう
マガジンとヤンジャンはとくに女ファンが多いアニメ原作の漫画が大量に連載してたのに「単行本は買うけど雑誌連載は追わない」って読者が多すぎる
数年前にこんな番組をやっていた。
海外の特定の職業をやっている人がダメダメなんだけど、日本人のプロがあえて「素人なので指導してください」といって潜り込んで観察し、
ダメ人間を装って最後にどんでん返しでプロの技を開陳する。海外の素人は度肝を抜かれてアヘ顔である。
この番組で、前半は寿司職人についてやっていて、番組は良い形になっていた。
だが、後半がかなり違和感があった。
海外でマジンガーZの歌を披露する外人がいて、セクシーボディーをおっぴろげて卑猥なポーズをしながら歌い始める。
それを見た水木が「こんなのはマジンガーZじゃない...」といって号泣。
そして「プロのマジンガーZを見せてあげましょう」といって開陳し、外人から「ちょっとそれ、違うんだよなぁ」と逆の反応をされる。
外人が感じる曲の雰囲気が「セクシー」だったのだから、日本人が「プロの技」などと言ってもそんなに驚くことはないだろう。