確かにね WHOとかはちゃんと読むのにね
そうなんだよね。どっかのタイミングでそういう文化として定着しちゃったんだろうけど、一貫性はないし謎。 卑近な例が思いつかなくて挙げられなかったんだけど、例えば論文誌のPNAS...
ワイの同級生はピーナスって言うたらあかんことは知ってたけど間違えてパイナスっていうたやで
それは謎すぎるな…。 なんだろうな。日本語の音韻的につながってると安心するみたいなのがあるんだろうか?
日本人は大体プロナスって言ってる気がする
そういう国際的に通用しない独自読みを何故か作り出しちゃうんだよな。なんなんだろうな。