気楽にネイティブ朗読をBGMにできる世なので、昔の翻訳文学の名前翻訳の失敗がいろいろ分かってしまう
sが濁らずに読まれてたとか、ハイディも「ハイジ」でアニメになるとか
それでそういうアニメは再放送されず外国に輸出されてるわけか
フォローしてもらえていいなあ
Permalink | 記事への反応(0) | 20:50
ツイートシェア