10年ぶりくらいに内田百けんの『御馳走帖』を読んでいるのだけれど、その中で「シャムパン」という言葉が出てくる。もちろん「シャンパン」のことなんだけれど、何か心に引っかかってアレレと思った。そして、小学生だった10年前のことを鮮烈に思い出した。私は「シャムパン」を「ジャムパン」のことだとずっと思っていたのだ……
Permalink | 記事への反応(2) | 20:21
ツイートシェア
シャムパンファイト
逆に言うと Jam はジャム ではないので Jampan は ジャンパンと発音してもいいわけだ