2021-07-13

言い間違いは誰にでもあるけど...

これだけ日本中オリンピックに対してセンシティブになってるときにやっちまったなと思う。

彼はアジア人区別がつかない典型的な古い白人で、

日本のこともよく知らなくてone of Asian countriesくらいにしか思っておらず、

国の感染状況とかどうでもいいと思ってる。

実際のバッハ会長心中はともかく、そういう印象を受けてしまった。

あの一言で、彼の言葉の重みが阿保みたいに下がってしまった。

これから彼がいかなる「日本心配してます」「日本大好きです」アピールをしても、心の中ではだるいとかアジア人めとか思ってるんだろうな、と勘ぐってしまうんだわ。

  • そこはOne of Asian countriesではなくOne of the Asian ccountriesかな〜と直感的に思って多分正しいと思うんだけど何でここに冠詞があるべきなのかはよく分からない。英語むずい。

    • 言われてみれば確かに。 one of (特定の範囲)だから、特定するためにthe 付けるって感じかな。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん