まさかこれをワイファイ電波つかって書き込んだなんてことはないよなぁ?
「ワイ」っていう「ワ」と「イ」の並びについて文句言ってるわけじゃないんだよ わかるかな?
おまえはワイファイ電波をつかっていながらワイという言葉(ワとイのならびで表現される)に区別なく文句をいう自己矛盾した存在だよなぁ?
「ワイ」という単語って書いてあるだろ 単語と言葉の違いもわからんとか国語未履修か?
ならワイ字倒立も無理かよ 言葉狩りをしようとするもの当然の報いやで
ワイ抜き会話か 英語抜き会話はかなり難しいけどワイ抜きも難易度高いかもな
Yを抜いたらミーには意味がアイマイだわ YOUはそう思わない?