小学校のプールは道路際にあった。その狭い道路を挟んで、布団やさんがあった。
少し角を曲がれば、道は狭いけれど住宅街で、駄菓子屋さんもあったんだ。
その布団屋さんに話を戻すけど
色とりどりの布、綿も選べる。そこで母と私は父と3人分の敷布団を注文しました。色違いの生地。
うちなおせばずっとつかえるくらいにいい綿。ほしたらいつもふかふかになった。
でもマットレスにした。マットレスは正直冷たいけど(部屋を暖房しようね)
けさ、裁ちばさみでそれを切りながらお店に並んでいた色とりどりの布、
元気で若かった母のこと
ふかふかの出来上がった敷布団に満足そうに寝転んでにこにこしてた父の顔を思い出して
なんだかとても悲しくなった。
それだけの話。
父と3人分の敷布団 誰だよ・・・誰が出てきてないんだよ・・・こえーよ
そこはまあ、直前に主語の「母と私は」が出てるんだから、「(その場にいない)父と(布団を注文しに行った母と私の)3人分」と読めるだろ。 それよりは「うちなおせばずっとつかえ...
本気で分からないのなら日本語能力が低すぎる。外国の方かな?
察してあげることはできるが、悪文だよな
そこで母と私は父と3人分の敷布団を注文しました そこで、母と私は、父と3人分の敷布団を注文 →いままで父は居なかったが、父も注文して購入した? そこで3人分の敷布団を注文...
あれ!?引用まで変わるとかあるか??
全ては過ぎ去り消えて逝く