訂正m(_ _)m
誤→ザレンコ・アンドリー
正→ナザレンコ・アンドリー
訂正が更に間違っているというのはいかがなものか。正しくは「グレンコ・アンドリー」(本人の日本語ツイッター表記もこの通り)。
http://ronbun.apa.co.jp/book_ronbun/vol9/vol9_yushu_gakusei.pdf
引用した「論文」の「売国奴」「工作員」「特権(をもった)異民族」「自虐的な国民」……等々の言葉遣いを見れば分かるが、彼の「日本」観はバチバチにソレ系に染まっているので、その程度の話として聞くべき。彼のウクライナ認識の程度を云々するバックボーンは私にはないが、少なくとも彼の「日本」観の偏りは明白に(そのソースも含めて)理解できる。