2018-03-13

YouTube自作翻訳には参加しない方が良い

しかったアイテムの告知動画が出たので、その動画内での会話などを翻訳してYouTube投稿したまでは良かったんだけど、

公開された字幕確認したら、動画に出てくるのは女性なのに「僕」に変更されていた。しかもいくつかの訳文は勝手編集されてニュアンスも異なった。

自分の訳文が良くは無かったかも知れないけど、明らかに間違いと言われる内容に変更されていて悲しくなって貢献者名の表示を取り消した。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん