見るたびにイライラするんだけど、このコピー見てなんか思わない?
自分が思うのは、そんなに有名なら自分から有名って言う必要ないだろうってこと。
言いたいことは分かるよ。
「しみぬき」に自信があってぜひ綺麗に「しみぬき」してあげたいってことでしょ?
本当に有名なら言う必要ないってことが分らないのかな?見てて凄くイタいのよ。
それに気付かずに毎日毎日店の目立つところにデカデカと張り出してあるわけよ。
痛い。イタい。イタ過ぎる。
誰か教えてあげて!!!
『当店は、「しみぬき」が有名です』
↓
『「しみぬき」なら当店にお任せください!』
こういうふうに変えるべきよね。そう思わない?
ああ、すっきりした。
通りすがりの人に「ん?」って思わせるのが プロのコピーライターby糸井重里
「紳士なら当店を利用するものです」 「当店を利用しないでください」 「お友達はもう当店を利用しましたよ」
イギリス人 中国人 日本人
「いま当店を利用するとヒーローになれますよ・・・」(深刻
日本人と外人のコピペみたいに、日本人ならそういうネームバリューみたいなとこの萌芽惹かれるっていう判断があったのかもよ しみぬきならまかせろーバリバリみたいに無根拠にいっ...
しみぬきがいぬかみっにみえた いぬかみならともはねが好き アイマスならあみまみが好き サクラ大戦ならコクリコとアイリスが好き