2017-11-17

英語で興味ない話題読んでもそりゃあ楽しくないよだって興味ないんだし

あんまこういうこと言いたくないんだけどさ、「英語」を特別視しすぎじゃね。

英文として優しい文章、難しい文章があるのは間違いないんだけどさ、それが好きか嫌いかってのは別じゃん。

英文を楽しく読むんじゃなくて、楽しく読めそうなのを英文で読むんだよ。

例えばさ、次の例文は日本語だけど判る?

全体会合は9月20日以来、約2カ月ぶり。この日は憲法への自衛隊明記や緊急事態条項の創設を含む「改憲4項目」のうち、参院選県境をまたぐ「合区」の解消を議論憲法47条と92条の改正を目指す方針確認した。

『全体会合って何よ?この日って9月20日から二ヶ月ぶりだから11月だろ?自衛隊明記や云々で、なぜ参院選の合区解消を議論してんの、さっき改憲4項目って言ったじゃん!47条と92条を目指す方針確認してんのに、さっきの合区はなんだったんだ……』

タネ明かしすれば、これは朝日新聞ニュースな。合区解消へ、47条と92条改憲の方針 自民の推進本部:朝日新聞デジタル

自民党憲法改正推進本部細田博之本部長)は16日、衆院選後初となる全体会合を開き、憲法論議を再始動した。」ってところからスタートしてる。

んでさ、オマエさんの次の文って、これニューヨーク・タイムズだろ?

The House is set on Thursday to pass its own version of the tax bill, which would cut taxes by more than $1.4 trillion over 10 years and broadly rewrite the business tax code.

Tax Bill Thrown Into Uncertainty as First G.O.P. Senator Comes Out Against It - The New York Times

英語でも日本語でも新聞写真がモノ言うからさ、

もう記事見たら一発でロイ・ウィデンさんがなんか告発して、オリンハッチさんが睨んでんな、揉めてんだろうなって判るじゃん。

その百聞は一見に如かずという写真キャプションに、そのまんまのことが書いてるじゃん。

Twitter上には画像説明載ってないけど、記事中の写真に対する説明文ね)

Senator Ron Wyden, Democrat of Oregon, left, clashed with Senator Orrin G. Hatch, Republican of Utah, right, during a hearing of the Senate Finance Committee on Wednesday. Credit Eric Thayer for The New York Times

上院議員同士の揉め事ね、アメリカ合衆国上院財政委員会聴聞会で揉めたのね。

んで、省いたのがワザとかどうか分かんないけど、記事最初の文ってこれじゃん。

WASHINGTON — Uncertainty gripped the Senate on Wednesday over efforts to pass a sweeping $1.5 trillion tax cut after a Wisconsin Republican became the first senator in his party to declare that he could not vote for the tax bill as written, and other senators expressed serious misgivings over the cost and effect on the middle class.

全部訳していける人とかはてブにもいっぱいいるだろうけどさ、そういう事が言いたいわけじゃなくてさ。

これ読みたいの?絵本だと簡単すぎてヤなんだろ?

自民党憲法改正推進本部の全体会合と同じでさ、読みたくない記事読んでも楽しくないよ?

そもそもさ、共和党の票をトランプさんが取りまとめて税制改革するって話を知らないとさ、読んでも意味わかんないだろ?

The New York Timesでこの記事を読む人は、Ron Wydenが民主党だって知ってるよ?Orrin Hatch共和党なのも当たり前の知識だぜ。

自民党憲法改正推進本部記事に「公明党の根強い慎重論が」っていきなり書いても問題ないのは、自公連立政権だって記事読むやつは当然知ってるから省いてるってことだよ?

誰に何を吹き込まれたのか知らないけどさ、やっぱ興味のないモン読んでもツマンナイよ。

例えばさ、ニューヨーク・タイムズだったらHEALTH欄とかあるじゃん

オレなんかは、↓みたいな記事は気になって読む。単語とか分かんなかったら調べて読む。

なんでかって言うと、「オレは」血圧を下げる方法みたいな記事が気になるから

How to Lower Your Blood Pressure - The New York Times

人によって気になる記事が違うなんてのは当たり前なんだから、まずは自分の好きな記事を探すところからだと思うよ。

はてなに巣食うんだったらこんな記事とかさ→A New Phone Comes Out. Yours Slows Down. A Conspiracy? No. - The New York Times

興味のある記事を探して読んでみたいなと思って読む、とかにしないと、何の興味もない米国税制改革揉め事読んだって、そりゃ楽しくは無かろうよ。

https://anond.hatelabo.jp/20171116210216

記事への反応 -
  • 結局英語ってどうやったらスラスラ読めて読書とか楽しいって思えるの

    たまに洋書とか買ってくるんだけど「えっと、これはこれがここにかかってるから……」とか「なにこの単語」ってなって全然楽しく読めないし第一わからない 最近はボキャビルするか...

    • 英語で興味ない話題読んでもそりゃあ楽しくないよだって興味ないんだし

      あんまこういうこと言いたくないんだけどさ、「英語」を特別視しすぎじゃね。 英文として優しい文章、難しい文章があるのは間違いないんだけどさ、それが好きか嫌いかってのは別じ...

      • anond:20171117105017

        ほんこれ 何言ってんのかわかんないとき、①英語がわかんないってのと、②知識がなくてわかんないっていう2パターンある 第一言語だと無条件で②なわけだけど、第二言語だと①なの...

        • anond:20171117150134

          日本語でも日本語がわからないのか知識がないのか、判別し辛い時あるけど…

      • anond:20171117105017

        その通り

      • anond:20171117105017

        逆にコンテキスト解ってると英語力があまりなくても専門の文書がそれなりに読めたりするから言葉って面白いよなと思う。

    • anond:20171116210216

      すげーわかる 全く同じ思考回路で、英語が全然楽しくない

    • anond:20171116210216

      会話文なら自分のめっちゃ好きな分野の文章とかどう? アニメなんかでも「海外の反応」みたいなのよくまとめられてるけど、それのオリジナルの掲示板とか。

    • anond:20171116210216

      2つめの文は、which以降を別の文として読む。「〜というのは」みたいな感じ。 The House : よく分からんけど国会的な物でしょう。 is set on Thursday : 受動態なのは動作の主体が他だから...

      • anond:20171116212351

        横からだけど、解説凄く良かった

      • anond:20171116212351

        アメリカ政治で the House と言えば the House of Representatives つまり下院。(上位 が the Senate) cut 何々 by 10% と言えば、何々を10% カットするという意味。増田氏はこれは知っているが感覚的...

      • anond:20171116212351

        its own version というのは、増田氏も示唆しているとおり、the House (下院)自身のバージョンの法案ということ。なぜ政府(大統領)提出の法案でなくて下院自身の法案かというと、アメリ...

        • anond:20171117005030

          時事・政治ネタはこういう「その国特有の常識」がちょくちょく出てくるから文法とは別の難しさがあるな…

          • https://anond.hatelabo.jp/20171117110117

            英語ぜんぜんできないけど世界中の動物園の赤ちゃん写真を紹介するブログを継続して読んでいたら、だいたい話題にされるパターンがわかってきてスルスル読めるようになってきた。 ...

    • anond:20171116210216

      英語楽しく無い勢だけど超好きなシャーロック英語字幕で見出したら捗る捗る。 一発では全然わからんけどわかるまで10秒戻し連打、一時停止して単語調べて、文法調べて、どうしても...

    • anond:20171116210216

      わかるここの段階から全く前進してない

    • anond:20171116210216

      例文については、まずアメリカの政治についての知識が必要なのではなかろうか。 そもそも日本語で読んだ場合ですら「よく分かんなくてつまんねー」って状態だったらどうしようもな...

    • anond:20171116210216

      まじレスすると、そのレベルの英文がスラスラ理解できる人はアメリカ人でも決して多くはない。インテリ層の読む文章だな。 だから、外国語として英語を学んでいる人間が読解に苦労...

    • anond:20171116210216

      TOEIC960だけどこの増田に100%同意する。全く同じ思考でこの例文わからん

    • anond:20171116210216

      つーかこのasは何」ってなる。 その as は、「〜と同様に」という意味の接続詞。だから、この as with the health care debate は、「健康保険の議論におけるのと同様に」つまり「健康保険に...

    • anond:20171116210216

      a

    • anond:20171116210216

      文法の知識が足りなさすぎるんじゃないかなー。 The House is set on Thursday to pass its own version of the tax bill, which would cut taxes by more than $1.4 trillion over 10 years and broadly rewrite the business tax code. 一般...

      • anond:20171117082638

        我々日本人が日本語をしょっちゅう誤読するのと同様、英語読者も英語文をしょっちゅう誤読する 英語も日本語同様「だいたいの雰囲気」で読まれているということをわからないと読み...

        • anond:20171117083537

          だからもっとてきとーな英文を多読するのがいいね 読んだ結果が仕事や業務に直結するなんていうシリアスな英文ばっか読んでたらそりゃフルタイム解析機フル稼働で疲弊するし上達し...

    • anond:20171116210216

      最後の文ムズい知ってる単語なかった

    • anond:20171116210216

      これ新聞か何かの文章?留学経験者だけど新聞の文章はサッパリわからないのに教科書や論文のはすんなり読めて全く困らなかった。もしかしてネイティブにも難しい文体で書いてるん...

    • anond:20171116210216

      良い勉強法は人それぞれなのでその上でお願いします。 ① 増田が英語で読みたいジャンルは何ですか? 1つの言語にはたくさんの語彙がありますが、ジャンルにより使われる語彙...

    • anond:20171116210216

      そのbyはby more thanっていうセットフレーズの一部 https://eow.alc.co.jp/search?q=by+more+than もっと詳しく言うなら https://en.oxforddictionaries.com/definition/by 3 Indicating the amount or size of a margin.

      • anond:20171117101355

        そのbyはby more thanっていうセットフレーズの一部 これは間違い。more than が有っても無くても良い。 cut the budget by 10% も cut the budget by more than 10% もOK。(当然意味は変わる)

    • anond:20171116210216

      文法うんぬんじゃなくて単純に語彙力が足りないのと、読み方が悪いだけじゃないかな。 まず、単純にTOEIC 750点くらいって小学生低学年くらいの言語力なんだから大人向けをすらすら新...

      • anond:20171117105142

        英語を楽しむなら細かい語法とかはたくさん読んでいけばなんとなくわかってくるくらいで良いと思うよ。 凄いわかりやすい なんか速読してるときみたいで頭に入りやすかった あり...

    • anond:20171116210216

      文法力も大事だけど、英語だけにこだわり過ぎじゃないかなと思う。2番目のThe house is~のやつとかは、アメリカの政治事情について知識があれば、そういう話なんだな、と予測がつく。...

    • anond:20171116210216

      passを日本語のパスの意味でなんとなく覚えてるのかな?辞書を引けばすぐにわかる 簡単な単語ほどいろんな意味と比喩で多用されるから、そのうちのひとつを知ってるからといって辞書...

    • anond:20171116210216

      自分のレベルにあった文章で、かつトピックが元々自分の興味ある分野の文章を読めばいいんじゃないかな。TOEIC750点ならティーン向けの小説とか趣味ブログとか読めるはず。 あと、英...

      • anond:20171117152008

        映画やドラマは演者キャラや場面設定のバイアスがかかった変な口調が移るからダメだってばよ!

        • anond:20171117152441

          新聞ばっかり読んで新聞口調になるのも嫌だから、なるべく幅広いジャンルを楽しめばいいんじゃない? こういうキャラだからこういう喋り方なんだなってのも分かってくるよ

    • https://anond.hatelabo.jp/20171116210216

      byについて byは近接する関係性を示す前置詞 前置詞は場所同士の関係性を扱ったものとしてまずは捉える 場所としては結構近い。横にあるくらい。今自分がいる空間に侵入してくるか...

    • 英語はこうやってスラスラ読めるようになっていく

      https://anond.hatelabo.jp/20171116210216 私は英文を読むときは ↓ のように「返り読みをせず」「カタマリごとに理解しながら」読んでいくように努めています プロアマ問わずこのような読み方...

    • https://anond.hatelabo.jp/20171116210216

      「困難が伴うものである   日本人が英語の文章をもっと素早く読めるようにすることには」  It is with difficulty  that Japanese can read English sentences faster. この場合、with difficulty を形容詞...

    • anond:20171116210216

      電子書籍で読むといいよ。専用端末でもタブレットでもスマホでも。 わからない単語を長押しするだけで辞書が出る。kindleなら、あらかじめ難しい単語により易しい単語での書き換えを...

    • anond:20171116210216

      日本語が主要部終端型言語で英語が主要部先導型言語だという事を知っておくと良いかもしれない。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%BB%E8%A6%81%E9%83%A8#.E4.B8.BB.E8.A6.81.E9.83.A8.E5.85.88.E5.B0.8E.E5.9E.8B.E8...

    • anond:20171116210216

      日本語でも書かれてる内容に興味がないから苦痛なんだと思う。 手前味噌だけど、自分は科学系の話題が好きだから、The naked scientist っていうポッドキャストを毎日シャドウイングして...

    • anond:20171116210216

      そもそも「英語が楽しい」てなんやねん。 おまえ日本語しゃべってて楽しいんか?日本語が楽しいんか?それともしゃべんのが楽しいんか? 「英語できるオレ」を人が見てるのが楽しい...

    • anond:20171116210216

      既にいくつか指摘がありますが、自分の英語力に合った適切な英文に触れることが大切だと思います。無理に背伸びしてモチベーションを下げてしまうのではもったいないです。スラス...

    • 増田の英語学習法

      留学・海外赴任のお供に ランク タイトル ブクマ数 日付 カテゴリ 1 英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつ... 3705 2009/07/16 16:19 暮らし 2 ...

      • 増田ランキングランキング2018

        幾山河越えさり行かば 寂しさのはてなむ国ぞ 今日も増田はゆく  若山牧水 今年まとめた増田ランキングを増田神社に奉納させて頂き、今年の増田納めとさせていただきます。 ...

記事への反応(ブックマークコメント)

アーカイブ ヘルプ
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん