場所を口頭で伝えるとき、「角のパン屋さんを曲がって〜」と言ってしまう。「角にパン屋があるから、そこを曲がって」とはどうしても言えない。お肉屋さん、魚屋さん、八百屋さん、話す時はどうしてもこうなってしまう。地図に書く時にはさんづけはしないんだけど。
「肉屋のコロッケ」とか誰かが呼び捨てにしているのを聞くと、ちょっとハラハラするのと同時に、格好良いなって思う。あと、年配の人が魚釣りのことを「うおつり」と呼ぶのもちょっと格好良い。
Permalink | 記事への反応(0) | 19:27
ツイートシェア