駅の「ホーム」とかよ~~~
とか思ってるやついるだろ???
それ platform だからな
home じゃないどころか plat- が消滅してるんだが~~~???
とか思ってるやつもいるだろ???
「ホテルに戻ったあと夕食ってどうすればいいの?」
みたいに答えるの何度も見てきたわ~~~???
ヴァイキングとは、ヴァイキング時代と呼ばれる約250年間に西ヨーロッパ沿海部を侵略した
スカンディナヴィア、バルト海沿岸地域の武装船団を指す言葉である
おまえの想定してるそれ buffet だからな
それか smorgasbord でも言いたいことは伝わるからよ!!!
あと最近よく「マッドキャッツはウメハラをスポンサードしてる」みたいな言い方見るけどよ~~~
おまえら普段は「マッシュポテト」とか「コンビーフ」とかよ~~~
「なんだこの「ド」? よくわかんねーし取っちゃえ」
みたいに軽々しく取っちゃうじゃねえかよ~~~
なぜ「スポンサーする」にはうっかり「ド」を入れちゃう??? なぜここで入れちゃうんだ???
聞きなれてない「スポンサード」のほうがそれっぽく聞こえて正しそうだとか思っちゃうんだろ~~~???
以上のように普段から和製英語にストレスを感じながら生きています
とはいえ
だが
それが英語でも通じるのか通じないのかはぜひ知っておいていただきたいですね
ミーティング 会議でおk