しあわせ話・・・そうですね。
結婚してから食事の支度をするんですけどいつも”いただきます”とか”おごちそうさま”をいうことがなくて
最初は、まぁいいっか っていう気持ちでいたのが だんだん時間の経過とともに積もり積もって感謝がないじゃないか!って苛立つようになってしまって
親・学校でそう躾けられて育ってきました。育ってきた環境が違うとはいえ 人として身につけておくべきこと。
「食事を作ったからといって恩着せがましくいうつもりはないんだけど、気持ちはなくていいから”いただきます”とか”おごちそうさま”っていうようにしようよ」と持ちかけてみたのです。
「そんなさぁ、毎回毎回言うのしんどいよ!会社できつい目にあってるんだからさぁ。その辺お前理解しろよ!」主人は逆切れでした。
怒りが収まらず延々と話すので打ち切ろうと「もういいよ、いいよ」と。
どこがしあわせ話か?って言われそうですが続きがあって・・・
二人で遠出した帰りのことです。
主人「いつもありがとな。」
私「なんで急にそんなこというの?」
主人「なんとなく。いつもいわないけどとても感謝しているよ。お前を嫁にしてよかった。」
今までのことが走馬灯のように頭を巡り思い出されて、ポロポロ涙が溢れて落ちてきました。
最近 おいしかったよ ご馳走さんと言ってくれるようになってきました。
そういう部分があるから、人としてこれから成長していってくれるかもしれないと別れずに傍にいれるのかもしれません。
※最初に書いておきますが内容はかなりきわどいかも・・・ 不快に思われる方は、どうかご遠慮ください。 結婚する前のお話です。 彼(今の主人)は3年ほどニートで結婚指輪を買う...
その前に旦那は別のおんなのこに指輪をかってあげてふぬけるに2000点 かわいそうだけど。 なんか、その旦那はどうなのよ。 増田の旦那は甲斐性ないやつおおいお。 バランスとるため...
しあわせ話・・・そうですね。 結婚してから食事の支度をするんですけどいつも”いただきます”とか”おごちそうさま”をいうことがなくて 最初は、まぁいいっか っていう気持ちで...
http://anond.hatelabo.jp/20070918162557 すっごい丁寧・・・っていうか「御馳走さま」のあたまに「お」までつけちゃうとは・・・ なんかアタマ悪そうに見えちゃうのは、ボクの頭が悪いからで...
文体が翻訳サイト系っぽい、というか日本語っぽくないところが凄く気になってしまった。
メンヘラなだけでしょう。アウトプットにフィードバックが効いてない。
メンヘラはアウトプットにフィードバックが効かなくなるなんて話は聞いたことないし、 アウトプットにフィードバックが効かなくなると翻訳文体になるなんて話も聞いたことないぜ。
お前は神にでもなったつもりか。 お前の聞いたことあることが世界の全てか。 お前も病気なんじゃね?
たかだか「聞いたことがないな」というだけの話にそこまで過剰反応しますか。 おまえも病気なんじゃね?
ふん。 人を愚弄するなら腹据えてからにしろってことだ。 たかが3倍返しにビビってんのか? 病気呼ばわりされたぐらいでグラグラに揺らいでみっともないったらありゃしない。
あぁ、なんか違和感があるなとおもったら病んでしまっているのかもしれないね。これは
統合失調ってやつなんじゃないかと。
匿名日記でも公開の日記だということを配慮した姿勢には好感を覚える
この人の文章、なんか読み辛くねーか?