「海外ドラマ」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 海外ドラマとは

2011-12-08

http://anond.hatelabo.jp/20111208160354

自分がここ数年で毎週欠かさず見ようと思ったものは、

日常

電脳コイル

ですかね?


あとは、アニメではないですが、アニメチックなドラマで「HEROESですね。海外ドラマです

2011-09-14

この感じ方の違いはなんだろう?

私は海外コメント翻訳まとめサイト系と、2chまとめサイトの2種類を日常的によく閲覧している。

はじめに言っておくと英語原文は読めない。




疑問というものを先に言えば、翻訳サイトなどを一通り読んだ後に

2chまとめサイトを巡回すると負のオーラに圧倒される。

ずっと読んでいたら慣れてしまうが、翻訳サイトを読んだ直後だけに起きやすい事象

負のオーラと書いたが、別に否定するわけではない。

純粋に、この感覚の違いは何なのだろうと前々から疑問に思っている。




自分が思う範囲での原因は、

一、海外コメ翻訳サイトでは日本人が気持ちよくなれるようなコメントしか

ピックアップされていない。反面、2chまとめサイトでは様々なコメントが直接載せられている。



まずこの一に関してだが、海外コメ翻訳サイトでも

差別的発言や攻撃的発言を翻訳されていることも稀にある。

当然それらを見ても、あまりいい気持ちはしないが

2chまとめの負のオーラには及ばない。




もっと掘り下げて考察してみる。

(海外コメ場合)

・原文ではなく、あくまで翻訳者翻訳の仕方によって言い回しが異なるから

その時点である意味翻訳者1人のフィクション創作物となっている。

(つまり掲載された翻訳済みの全てのコメントの書き方や言い回しに(翻訳者による)統一感があるので、

まるで小説海外ドラマなどを見ている錯覚に陥っているのではないか)



翻訳者云々を抜きにして、そもそも国も文化も違うので

誹謗中傷コメ内での言い争いを見てもフィクションに感じてしまう。



・(英語が読めないので勝手な憶測だが)英語日本語に比べ同じ意味でも言い回しや語彙が少なく

ストレート言葉が多いので、翻訳しても原文で読んでも多くの人の発言や話し方に統一感ができてしまう。

それに加え、ステレオタイプ的な考えだが海外は物事をストレート表現するという事も一因ではないのだろうか。





(2chまとめサイト場合)

まとめサイトへの載せ方や編集サイト管理人の思想で左右されるが

転載した書き込みそのものには手を加えておらず(太字や色付けは別)

書き込んだ人々それぞれの言い回しや書き方を知れてしまうため。



ネットしか2chはいえ大部分は同じ国内人間の書き込みだから(と思っている)、

誰かが言い争いをしていても他人事とは思えず、リアリティーがある上身近に感じてしまう。



日本語は語彙や言い回し豊富からこそ、書く人が10人いれば、それこそ十人十色の独特な言い回しがある。

そして日本人ストレート表現しない気質だとよく言われているので、現実に比べればネットじゃ本心とは言われるもの

それでもネットですらどこか回りくどい言い方が多い事もある。




このような違いがあると自分としては感じた。


他には、単純に書き方に温度というか人間味を感じるか否かという事も。

これについてはただの私自身の好みの問題。

翻訳サイト英語原文を映画吹き替えのようなステレオタイプ言い回し翻訳されている事が多いか

読んでいて面白い。なので英語原文と比べるとどっちがとは言えないと思う。




ここで、その好みの違いを例を出すと

「どうして、このようになったのか?」という言葉場合

(好み)

「お~、いったいどうしちまったというんだい?」

「一体全体どういうことなのだ??」

「なんだってこんな事になっちゃったというのよ・・・」

(苦手)

「なんだこれ」

「なんだ?w」← w一個がポイント

マジでなんでこうなったんだよ」

といった具合。

うん、完全にただの好み。

2ch系では後者の書き方が多いと思われるが、

その理由としては掲示板でありながらチャットさながらのスピードを求められるため

感じた事をすぐに入力→反映できるようにするためなのでしょう。

他にも携帯端末などで書き込み&閲覧する人が増えた事による短縮化の必要性、

ニコ動などに見られる短い言い回しの必要性などもあるのでしょう。




また、面白い事に翻訳サイト翻訳コメント群の中でも、

たまに日本人コメントが抜粋される事もある(原文は英語でも)。

翻訳者意図かは分からないが、日本人コメントだと翻訳の仕方が

映画吹き替えのようなものではなく、いわゆる日本人ネットで書きそうな

淡々としていてサラっとした言い回し翻訳されているのである

恐らく、日本人らしいと思わせるための翻訳者善意なのだろうが、

私的には日本人コメントでも、他の外国人と同じような言い回し翻訳してほしい。





さて、自分で疑問に思いながら、少し掘り下げて考えてみたら

その答えに近づけた気がする。



日本語は、語彙や用例、言い回しが非常に多くある。

上手な組合せによってはとても綺麗な言葉になるが、

反面、罵倒しようと思えば何通りも作れてしまう。

おまけにネット上や2chだけで生まれた独特な罵倒語も合わさって

罵倒語の数としては類を見ない多さなのではないでしょうか。

(だからこそ簡単に言葉差別用語指定されたりのイタチごっこも生まれる)

その罵倒語の数や種類の多さも、2ch系に負のオーラを感じてしまう1つの足がかりなのかもしれませんね。




最後に。

これは余談だが、2chのまとめスレでも翻訳サイトでも、

掲載された本スレや本コメの内容や流れよりも、

その記事へのコメント欄の方が負のオーラが大きいというか

言い争いも生まれやすくギスギスしやすい・・・と感じるのは私だけでしょうか。

もちろん本スレでも内容によっては、本スレの時点で大きな論争があって、それをまとめ記事のコメ欄で続けるという事も多いが、

スレの内容はネタだったり穏やかな内容であれ、時にはコメ欄にて論争や暴言が発生する事もしばしば見かける。

今度はその疑問ができた。

2011-09-13

負け組腐女子述懐-2

前回:http://anond.hatelabo.jp/20110906110822

17 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 16:10:56.38 ID:9oY9jHaeO
 暴露した者です聡美ちゃんここ見てる。私にしかからないメッセージ的書き込みしてた。
24 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 16:31:38.56 ID:9oY9jHaeO
 >>23 聡美ちゃんはやっぱり私が誰かわかってる。
39 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 16:54:20.00 ID:9oY9jHaeO
 どのレスかは言えない。でも、少なくともここの人達は知り得ない事を書き込んでる。
 ヒント:スレ
54 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 17:39:15.85 ID:9oY9jHaeO
 教えられない=私が特定されるような内容。
 これでいいですか?

 こんな所じゃなくて直接言ってくれればいいのに…って思ったけど、私の連絡先なんてわかんないのかな。
64 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 18:06:15.54 ID:9oY9jHaeO
 信じてもらえないなら結構です。

 新スレを待っていたのは、仮にこの話題でスレが終了間際に賑わってしまうより、キリ良く新スレから書き込んだ方がいいと思ったかです
69 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 18:16:05.75 ID:9oY9jHaeO
 >>65 話しても信じてもらえないなら、画像とかの方がいいですかね?

 >>66 病院ならもう通ってます
85 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 18:45:33.04 ID:9oY9jHaeO
 >>83 そうですね、確かにスレなう意味深です。
 それが聡美ちゃんの書き込みで、私は日ナレさん出身という事にしておきましょうか。
99 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 19:12:12.95 ID:9oY9jHaeO
 >>89 何だか海外ドラマみたいですね(笑)
 確かに、私にしろ他の誰かにしろ例えば本名のような、個人情報にまで引っかかる書き込みは犯罪ですからね。
 「散々暴露したお前が言うな」と思われるかもしれませんが、私は聡美ちゃんの実家情報現在の住所も知っていますが書いていません。

 聡美ちゃんが私を貶めたいのなら、こんな場所でなく裏からでしょう。
105 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 19:22:59.99 ID:9oY9jHaeO
 >>100 上京時から引っ越していなければの話ですが…上京時に教えてもらいました。その頃はまだ縁切られてませんでしたから。
119 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 19:59:10.48 ID:9oY9jHaeO
 みんな大好き聡美ちゃんです。
 わかりづらいけどナースhttp://e-tomo.tv/f/*******/
131 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 20:21:15.21 ID:9oY9jHaeO
 >>120 なんですかね、自分でもよくわかりません。ここの皆さんの反応をうかがっているだけなのかも。
 通報だ去れだの言っておきながら画像を出せば必ず保存していたりとか。

 聡美ちゃんファンの方の反応をうかがっています通報だ特定だとなって、自分が最終的にどうなるのかも気になります。どうせ何もならないんでしょうけど。
144 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 20:32:14.72 ID:9oY9jHaeO
 とりあえず画像は消しますね。
155 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 20:36:56.85 ID:9oY9jHaeO
 嫌儲スレ立てられても多分行かないです。
 あと、PCで見られるようになんてのは誰かがやってくれるんじゃないですか?前もそうだったし。
169 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 20:52:09.70 ID:9oY9jHaeO
 >>162 信者の負けですね。スレすら守れない、その程度か。残念です
174 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 20:53:57.05 ID:9oY9jHaeO
 >>162 訂正。頭が黒砂
196 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 21:29:58.06 ID:9oY9jHaeO
 >>193 相当ピンボケだけど、これなんかは宮崎あおいちゃんに似てる気がする。可愛いhttp://img-up.com/f/********/

 イベント楽しんで来て下さいね。報告待ってます
200 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 21:33:22.19 ID:9oY9jHaeO
 申し訳ない。
 さっきのナース画像、これで見られるんじゃないですかね。
 http://img-up.com/f/********/
211 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 21:43:56.92 ID:9oY9jHaeO
 そういえば聡美ちゃんって、辛いもの又はこってりしたものが苦手って公言してますか?
217 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 21:51:53.37 ID:9oY9jHaeO
 >>214 自力で探せや、過去ログすら読まないクズが

 ていうか、炎上させたいならある事ない事嘘書くだろ普通
232 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 21:58:44.19 ID:9oY9jHaeO
 上京してからはお互い忙しかったし、聡美ちゃんは売れるのが割と早かったから、上京してからは大して連絡すらとらないままだった、よく知りません。
 ただたまにホームページ見てたくらいですコス晴海とか行ってたみたいですね。
 会場で会ったばかりの男性カメコさんに撮影してもらったりしてたみたいなので、やっぱり基本的にちやほやされるのが好きなんでしょう。
253 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:10:52.85 ID:9oY9jHaeO
 >>235 そうですね。好きでもない人から好きと言われても(たとえそれがビジネスであっても)彼女キモイウザイしか思わないでしょう。
 そのあたりは彼女根底にある価値観に見えましたから、今でもそれは変わっていないんじゃないかと。

 普通の子なら、ちやほやされる→「そんなことないですよー(でも嬉しい)」
 聡美ちゃんの場合、ちやほやされる→「当たり前じゃん何言ってんの?アンタみたいなのに言われなくてもわかってるから。そういう好きアピールキモイからやめて」
262 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:15:27.28 ID:9oY9jHaeO
 >>251 小さなプリクラを頑張って撮ってるんで我慢して下さい。データとしての画像最初に出したもの以外無いんです。(それも低画質ですが…)
269 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:21:40.51 ID:9oY9jHaeO
 >>260 そういう人は琴乃日記みたいに思われるだけで、他人がどう言おうが自分が可愛くて仕方ないんでしょう。

 >>261 わかってますよ、最低ですレズから告られるアピール、ナンパされるアピール凄かったけど、それだけ外面がいいんでしょうね。
281 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:34:08.30 ID:9oY9jHaeO
 >>270 ナマの話はあまり出なかったので興味無かったと思いますハガレン好き百合好きなので、朴さん釘宮さんのきゃっきゃうふふで喜んではいましたが。

 >>271 残念ながらわかりません。
294 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:44:35.95 ID:9oY9jHaeO
 自演だのクズだの私を叩いてる人、私を叩いても何も出ませんよ。

 >>277 「駅歩いてるしょっちゅうナンパされます」「賑わってる時とかはナンパされない時の方が少ないです」「イベント行くから荷物凄くて、エスカレーターで手伝ってくれた人も結局ナンパ目当てで。でもこっちはさっさとイベント行きたいんだからウザかった」
 そんな感じです性格悪いとは思わなかったですね、表に出してませんでしたから。
 ただ、自分大事からか他人への思いやりに欠ける子だなーとは思った事はあります
302 名前名無しさんお腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/11(日) 22:49:37.65 ID:9oY9jHaeO
 >>299 じゃあもう寝ます

2011-08-21

http://anond.hatelabo.jp/20110821001429

競争原理は働いてるはずだけど。

働いていません。

あなたが知らないだけです

競争しているというなら、何故TV局の「入れ替わり」がないんですか?

別にTV局の「入れ替わり」だけが競争必要条件じゃないでしょ。

競争はしている。各社視聴率に躍起になる。

関連企業と協力して各種事業で収益向上を図る。

競争なしに利益は出ないよ。

テレビ局が何を放映するのが正しいのか?

という問いに対して、ちゃんとした解答が得られてないと思う。

得られています

あなたが知らないだけです

何が正しいのかが判らないのなら、何が正しくないのかを考えてみては?

正しくないもの違法コンテンツ

しか法律に書かれているのはあくまで何が正しくないのかだけ。

何を放映するのが正しいのかまでは法律に書かれていない。

からテレビ局が何を放映するのが正しいのか?

という問いへの回答は得られていないのだよ。

したがって海外ドラマを他局より多く放送しようが、

海外文化を他局より多く放送しようが、

視聴者からあーだこーだ言われる筋合いはない。

2011-08-11

韓流はヒットしたしヒットしてなかった。

韓流ドラマがヒットしたというのは半分嘘でヒットしていないというのも半分嘘だった。

そもそも海外ドラマというのが日本ではもの凄い規模の小さいもので、その中では韓流ドラマは確かに流行してヒットした部類だった。

ただし他のジャンル流行とかヒットとかと比べると小さい物だった。

そして、日本ドラマもかなり縮小していて本当に規模が小さかったし、関連の売り上げも小さかった。

歌に例えて言えば、アニメ曲でオリコン上位に来れば演歌としては大ヒットだが、歌全体としては全然ヒットしてなかった。

そして最近CDの売り上げ減で1位を取ったりする、しかし、CDの全盛期を憶えていれば全然売れてないしヒットでもない。

その程度の物なのだが、過剰に反応して物差しがごっちゃのまま流行った流行ってないの話になって、誰も正確な姿が見えないまま話だけが巨大になっていった。

2011-07-31

韓国ドラマではなくアニメ輸出こそ売国では?

http://soulwarden.exblog.jp/14236392/

外国ドラマ規制したらアニメ輸出がだめになるとか結局どっちもテレビ局の商売なわけで

日本ユニクロの出店規制したら中国ユニクロ工場がつぶれるとか反論するようなもん

この反論に説得力感じる人は最初から問題視しないだろう

テレビ局が嫌いな人や貿易売国と問題視する人は海外ドラマアニメ輸出もダメになるのはむしろ望ましいと思うはず

もし輸入はだめで輸出だけいいとなったら日本人が一方的に外人のために働くことになる

韓国人が安い賃金日本のためにドラマを作るのが売国日本人外国のために安い賃金アニメを作るのが売国でないという人がいたら相当のばかだ

日本人利益の点からしたらアニメ輸出のみ規制するほうが望ましいくらいだろう

製造業だって輸出のために派遣低賃金で雇って内需破壊してるわけだからもっと規制したほうがいいかもしれない

ましてや輸出産業優遇のためにデフォルト寸前の米国債何兆も買うような為替介入は論外だろう

観光庁とかも一部の売国観光業者ために海外から観光客誘致に税金つぎ込んでるわけで政官業の癒着を問題視する人がスルーしちゃうのが理解できん

ユニクロ韓国ドラマのような売国でないものばかりやり玉に挙げられて、なんでこういう本物の売国が問題視されないのか謎

2011-07-30

http://anond.hatelabo.jp/20110730222006

最近韓国ゴリ押しは完全にビジネスの都合だからねぇ。なんか見えない韓国陰謀と戦ってる人もいるけど。

あんなの単に近場でそこそこ見所あって安全な観光先を広告代理店がプッシュしてるだけで、完全にカネの問題。一昔前ならグアム台湾だったんだけど、まあもちろんこれもアメリカ陰謀とかではなくて近場でそこそこ以下同文がそこだった。で、最近なら韓国がそれなりに観光地として使えるようになってきたので、そうなると圧倒的に近い分だけ安くて多売できる、と。そりゃ韓国押しになるよ。観光業者が儲かるもん。

韓国ドラマなんかも似たような感じで、まあ要するに安いのよね。これも一昔前から(アメリカ以外の原価の安い)海外ドラマ日本に持ち込もうみたいなのは試みられたんだけど、韓国以外はマッハコケた。文化違いすぎるしね。そういう意味では韓国ドラマ日本の文化に近いっつーかまあ韓国ドラマ日本ドラマに強い影響受けてるのだから当然なんだけど、ちょっと変わり種くらいの距離感で見て貰えて、とにかく安い。プロモ代差っ引いてもこれは美味しい。まあそろそろ無理が出てきている(物珍しさよりも質の低さが目立ってきた)ので微妙だよなという感じはあるんだけど、かといって韓国より文化的に近い国って他にないわけだし(かろうじて台湾がやや近いくらい)、国産ドラマはどうしても高い。一部の大作を除いて国産ドラマ韓国ドラマ価格競争力で戦えるんだろうかというのが正直……。そういう観点ではアニメだけは圧倒的に競争力強いんだけど、アニメ市場そのもの日本国ですニッチ市場なのでねぇ。というわけで当面テレビは粗製濫造韓国ドラマに占拠されると思われる。誰もこれで良いとは思っちゃいないけどしょうがないじゃんよ。国産ドラマの方が儲かるならそっち放映しますって。

2011-07-07

バカでも出来た英語学習方法

文法、長文読解、英作文、語彙力、リスニング、様々な勉強法がはてぶで議論されブックマークされてきた。正直な所、Fラン大学生の僕は理解力があんまりない。英語学習の意欲はあるのだが、文法書の難解な文体、意味不明文字列しか見えない単語群を憶えるのは苦痛しかたなかった。大学受験御用達の文法書Forestなんかとてもこれを自分の血と肉にして、利用するなんて僕には到底難しいと感じていた。それでも学習意欲はあるので参考書を読んで問題を解いていくわけだけど読んでも読んでも解いても解いても上昇していかいない英語力。そして覚えられない単語英語なんて世界中の誰もが簡単に使っているのになんでこんなに難しいの?ずっと感じていた。はてぶで定期的に英語学習関連のエントリーブックマークされるようにエントリーの内容を本当に実践して成功している人は少ないのだと思う。文法書をまともに理解出来ない人間がある程度出来るようになったので、理解力のない人間でもこの方法は有効だと思う。

英語学習の中心をリスニングに持って行くこと

言語学教授をしている方と話す機会があって、その時に教えてくれたことだ。どの言語リスニングが出来れば文法、長文読解、作文以外の語学力は身についていることになる。というか、文字がない民族存在するのに言語存在するんだから、当たり前のことだけど、リスニング語学学習の中心にするかしないかで効率が大きく変わると思う。ただし、効率のためには文法も必要。重要視する必要はそこまでない。ただ、英語学習を挫折した人間はわかると思うけど、そのへんの本屋リスニングの本を買ってきて問題集と一緒に解いていても、何言っているかさっぱり分からないし、これで正解だろって思ったら、全然間違っていて、いくら聞き直しても、まるで正解のように聞こえないという経験はあると思う。それを正解に聞こえるまでに聞き続ける努力家はマジで尊敬します。リスニング力がたいしてないのに間違えまくると落ち込んでモチベーションが下がるだけです。あと、リスニングCDは詰め込んでも74分しかないので絶対量が足りない。

2 ノイズとして処理されるリスニングはしない。

映画とか海外ドラマとか洋楽とかの英語を聞いていても、伸びない。洋楽好きが全員英語出来るかって言ったら、出来てないでしょ?音が言語としてじゃなくて、ノイズとして処理されているから、語学学習になっていない。海外ドラマスクリプト付きで見るのも勉強になるとか良く聞くけど、口語であることが多いので、TOEICなどの語学力テストにgonnaとかwannaとかそういうのが出てこないので試験対策にはならない。あと、慣用句文化的な文脈をいちいち辞書で調べる時間が多すぎるし、高度な文脈過ぎて理解出来ないこともある。まるで使えない。結局、意味もわからない洋楽聴いているのと同じになる。ノイズとして処理されるものを聴き続けるのは意味がない。インフォーマル表現だってことが頭に入っていないと英作文にも影響が出るかもしれない。すげー危険

3 VOA Special Englishを聴いて読んで音読

ノイズとして処理されることを避けるためにはスクリプト付きのものを聴いてノイズ言語として認識する作業が重要。ただ、洋画は難しすぎるし、洋楽ダメだし、おまけに試験対策にもちっともならない。かといって、その辺の参考書リスニングユーモアの欠片もない退屈なもの。僕のオススメスクリプト付きのアメリカ文化を紹介するVOA Special Englishを読みながら聴きまくること。VOAについてはwikiを見てくれ。端的に言ってしまえばアメリカ洗脳装置だ。非ネイティブアメリカ文化を理解させる放送のためそれ相応の配慮がされている、更にVOAの平易なヴァージョンVOA Special Englishは1500語しか使わない上に、一つ一つの単語の発音も綺麗で、スピード遅い。そのためノイズとして排除されず言葉として認識しやすい。コンテンツの内容は様々なアメリカ文化についてで、知的好奇心がくすぐられる。アメリカ勉強にもなった。

http://www.manythings.org/voa/words.htm

これを聴きながらスクリプトを読み、そして音読して、脳に言葉として認識させる。出来るだけ、発音と文節を真似て音読すること。文法書の日本語が理解出来ない人は発音記号読んでも発狂するだけだと思うので絶対にしないこと。とにかく聴きながら読み、発音を真似て音読するを繰り返すのを毎日時間程度やっていると、スクリプトを読まずリスニングだけでも文章が頭に流れるようになる。第一段階はこれでOK。後は飽きないように、スクリプトを読まないでリスニングをする、一文だけ読んでそれがどういう意味だったかスクリプトを読んで確認する、もしくは一文だけディクテーションシャドーイングなど、リスニング勉強法を試してみたりしていた。重要なのは自分が理解出来るスクリプトリスニングをすること、スクリプトは平易かつフォーマルものに限る。これに適しているのが、参考書リスニングなんだけど、これはつまらなすぎる。条件に適していて、雑学講座的で面白いVOA Special Englishが僕の結論になった。条件に当て嵌まるものがあれば他のものでも大丈夫だと思う。

4 単語

次に単語だけど、はてぶの英語学習関連のエントリーでおなじみの神ソフトP-Study System を使ったけど、VOA Special Englishで聴いた単語を音読するだけでも、相当覚えられたと思う。

15秒で訓練なしにできる記憶力を倍増させる方法

http://readingmonkey.blog45.fc2.com/blog-entry-494.html

聴いて15秒待つと効果的なんだろうけど、聴いて音読するだけでも、単語は相当覚えられると思う。音声を聴いて音読するのは本当に効果的。あとは意味不明アルファベットの羅列に対する疑問は、語源系の参考書を読むといいと思う。意味不明もの意味を与えてくれるので丸暗記よりは覚え易くなる。re en proとか接頭辞意味を覚えてるだけでも全然違う。更に英英辞書の説明と組み合わせると覚えられるんじゃないだろうか。英語なんてパーツの組み合わせにしか過ぎないと気づく。意味のわからないアルファベットの羅列で覚えていたとき苦痛で仕方なかったが、これでかなり楽になった。

http://p.tl/wgka

実感としてはVOA Special Englishで1500語程度覚えただけでもかなりの英語力がついたように感じる。NYTimesの記事も辞書があれば読めるし、Wikipediaの興味のある項目も同様だった。また、VOA Special Englishを中心に勉強し出して一ヶ月でTOEICスコアが500点になっていた。以前は250点だった。満点990点で四択なので、サイコロ振って選択肢を決めても変わらない点数という惨澹たる結果だったので、正直、驚いた。一ヶ月でここまで変わるか?

5 経過

大体勉強を始めて三ヶ月くらいでSpecial Englishじゃない無印VOAを聴くようになる。単語も難しなるし、発音も速いけど、聴き取れないレベルじゃない。映像付きならCNNなどのニュースもなんとなくわかるようになってた。そして、祈るようにVOAを聴きスクリプトを読む出て来た単語を覚えるの作業をしていた。たまにスクリプト付きで配信しているTEDやBBC浮気するが、半年過ぎたくらいで、VOAもあらかた理解出来るようになり、聴いている洋楽も見ている洋画意識を向けなくても言葉として理解出来るようになっていた。勉強時間は一日一時間調子の良い時で二時間くらいだった。この時にTOEIC受けたら695点だった。TOEIC用の勉強は一切していない。これはちょっとTOEIC用の勉強をしたら800点越えられるなーって思って、問題集を購入して点数が低かった文法パートを重点的に勉強して、問題集を解いて練習したら、845点になっていた。勉強を始めてから一年間経っていないです

今は英作文が全く書けないので、それに向けての勉強法模索しているところ。

おまけ 文法

で、文法なんだけど、文法書の分厚さと難解な文章が理解出来ない人間として唯一理解出来たのが大西泰斗氏の文法書だった。例えば現在進行形、分詞構文、動名詞現在分詞、ingがつくものを躍動感の一言で済ませていて、頭の悪い僕でも理解出来た。彼の著書には復習するための問題集がついてないことが多いので、問題集だけ買って、復習用に解いてみたりしていた。英文を読んだり聴くだけならこれ以上余計なことは覚えないでいい。理解出来ない表現があったときに彼の著書を読めば解決することも多い。分かり易くて本当に助かる。もちろん彼の教え方に批判があることは知っているけど、理解力がない人間には本当に助かる。一般人には細部まで必要ないです。ただ、TOEICが695点の時だったので、それ以上高得点を取るのはゴリ押しで暗記するか、理解するのがしんどい参考書を見るしかいかもしれない。僕はゴリ押し暗記でした。それでも大西氏の表現にはゴリ押しで覚える際も助けてくれたと思う。それぐらい良書ですよ。彼の著書は。でも、全体の勉強量としては文法は一割もないと思う。文法は必須だけど、Forestとか長い時間見ていても英語は出来ないぜ?

追記

人気エントリーになっていて驚きです。反応を読んで、誤解されやすいとこは直しています。例えばCNNがわかるのは嘘だと思うという指摘がありましたが、あくまで視覚情報込みでなんとなくです英語力なくてもネイティブと会話出来るのと一緒です視覚情報は大きいです

人気のブックマークコメントに「一通り目を通してブクマはするけど、実際に勉強することはまずないっ!」と書かれていた。 はてぶで英語学習関連のエントリーをしたはいいけど、勉強しないで、ブックマークして満足しちゃう人は多いと思う。それを防ぐために僕がとった方法も書きました。どうやってやる気を起こすかということですhttp://anond.hatelabo.jp/20110709032734

条件に当て嵌まっているNHKラジオもいいと思います。ようやくNHKも九月からサイマル放送が始まるみたいなので、利便性が高まるでしょうね。書き損ねていましたが、アナウンサーなどの職業ボイストレーニングをしているので、間違った発音を覚えないという意味でも有効だと思います。また、過去大西泰斗氏もNHKで教えていますし、僕が購入した文法書「ハートで感じる英文法」もNHK出版でした。よく指摘されることですが、NHK出版の本は安価で高品質です。同じ大西氏の著作でも前者は950円研究者から出版されている「ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力」は1500円でした。内容的には重なる部分も多く、信者以外はNHK出版の方で十分だと思います

ラジオだけじゃなくてWebでも配信しているんです・・・知らなかった。「ニュース英会話http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi

洋画海外ドラマ勉強する人を否定するわけではないです。ただ、それだと挫折する人が多いということです。「俺の時代は、何回も同じビデオを繰り返し見て英語覚えた」「吹き替え日本語字幕、輸入版の三本で勉強したわー」こういうことはインターネット普及以前に英語覚えたおっさんから、耳ダコになるくらい聴いているでしょう。これが出来る人は努力家だと思いますが、ほとんどの人は挫折すると思いますリスニングに慣れていない耳で、苦痛を感じつつも洋画で使われる高度な文脈の慣用句文化的背景、そういったものを繰り返し見て行く度に調べ、頭に入れていったのでしょう。僕も一度、試してみましたが三度目で飽きました(笑)これは根性論に近いと思います理不尽根性論で運動させられた体育会系はわかるかもしれませんが、根性論でも上達はするので、耐えられた人は上達するでしょう。僕の友人にもジブリ作品の英語吹き替えを何十回も見て勉強している人がいましたが、確かに上達していました。しかし、二時間の作品で30日見て60時間です。これをテレビを見る時間を削って毎日・・・ちなみに友人は各種ジブリ作品をローテーション組んで飽きないように見てました。一応、これも上達する手段としてはセリフをシャドーイングないし、停止ボタンを押してスクリプトを音読をする、または丸暗記するという手段を取らないといけないでしょう。くどいようですが、ノイズ言語として判断出来るようになるのは幼児だけなので、ただ、聴いているだけ眺めているだけでは効果は見込めません。それがなんであるかをしっかりと脳に認識させなければいけないということです

洋楽に関しては、日本語歌詞を思い浮かべてください。詩的表現と一般生活で使われる表現が大きく違うことがわかりますよね?例えば、ブルーハーツリンダリンダでは「ドブネズミみたいに美しくなりたい写真には写らない美しさがあるから」というフレーズがありますが、これを解釈すると、写真には写らない、つまり物質世界ではなく精神世界を重んじられ、ドブネズミは汚いものだが、歌詞上だと価値観がひっくり返っている。この曲の発表時はバブルの時代であり、消費による自己表現自己実現が強く肯定された時代だった。消費に参加出来ない貧乏人は自己表現自己実現が出来ないわけで、そういった人達を救う意味でもあり、物質主義者を批判しているかもしれないと解釈出来る・・・日本語が出来た上で高度な文脈を理解しないと歌詞意味することはわからない。というか、日本語が出来ても解釈出来る人が少ないのに慣れてもいない洋楽歌詞を理解出来るかと言ったら難しいと思う。誤謬する可能性の方が高いだろう。ただ、誤謬しても楽しいもんは楽しい。でも勉強にはならない。歌詞意味を理解せずに不思議な文章で済ましちゃう人はいいけど、歌詞ってそういうもんじゃないでしょ?歌詞を読むというのは文章を読んでいるようで、文章を読む能力とは別の能力で解読しているのです。そりゃ、単語を覚えられたり、発音も多少の参考になるかもしれないけど、効率悪くね?って話です

ブックマークが1500以上で驚いている。正直、適当に書きなぐっただけの文章をこんなに支持してもらって恐縮です

2011-06-09

http://anond.hatelabo.jp/20110608182931

元増田です

ブコメでもいろいろ意見いただいたので、ちょっとだけ補足。

言語(含む英語)はコミュニケーションのためのもの、リア充でないならば、コミュニケーションは不要、なら言語(含む英語)はいらない、いらないものは身につかない。

仕事で必要なので勉強しています。TOEIC280点で海外の事務所に放り込まれました。コミュニケーションは全部英語です。でもリア充じゃないですし、勉強はしてます英語でスラスラ喋れるかというと全くです

自分がどのぐらいできないかきちんと説明した上でアドバイスを求めたの…?

大雑把に「どうすれば英語が上達しますかね」とか訊かれたら、大抵の人はごく単純に自分が一番効果を実感できた学習法を言うと思うよ。

しい情報がない段階で、相手を初心者勝手にみなして助言してくる人はむしろやばいだろ。

何となく訊ねた相手が悪いようなタイトルだけど、訊ねる増田もひどいなと思った。

自分に基礎がないと分かっているなら他人に世話を焼かせず黙って基礎をやれよ。

基礎ばっかりやってますが、やっぱり基礎やらずに身に着く魔法のような勉強法があればいいなと思って訊ねてしまいました。そんなものはないのでしょうが…。訊ねた相手はかなりの英語上級者か同じ事務所の外人(ノンネイティブです。確かに訊ね方が悪かったですね。ちゃんと自分英語レベルを伝えたうえで「超初級者が最初にやるトレーニングで効率の良いものはありますか?」といった訊ね方をすべきでした。

いや、「海外ドラマ映画の聞き取り」って中級者どころかかなりの上級者でないと普通無理だから

英語学習者用に作られたリスニング教材とは全然違う。

多少読み書きが出来ても、ネイティブ英語に慣れてない人は海外幼児番組だって聞き取れないのが普通だよ。

相手のレベルを知らないのに「相手は(英語ドラマ映画の聞き取りが出来るくらい)上級者である」と言う前提で会話を始めるのはおかしい。

そうなんですね。英語できない自分からするとスラスラ話せているだけで超上級者に見えてしまいますが、実際は聞き取れてなかったりするんでしょうか。

上のような意見をいただいて思い返したのですが、やはりボクが訊ねたほとんどの人は映画ドラマおすすめしてきたように思います。「どんな勉強した?」「ドラマいっぱい見たよ」というのは聞き取れてるわけじゃないけどとりあえず見たということなのかな。

ちなみに現状ですが、文法や単語以外の音読なども含めると400時間ちょっと勉強しました。TOEICはとりあえず当初の倍くらいにはなりましたが、全然足りてませんね。ひたすら文法、単語、音読、瞬間英作文の日々です。何か他に良い勉強法があれば教えてください。ドラマを見る以外で。

2011-06-08

http://anond.hatelabo.jp/20110608223525

いや、「海外ドラマ映画の聞き取り」って中級者どころかかなりの上級者でないと普通無理だから

英語学習者用に作られたリスニング教材とは全然違う。

多少読み書きが出来ても、ネイティブ英語に慣れてない人は海外幼児番組だって聞き取れないのが普通だよ。

相手のレベルを知らないのに「相手は(英語ドラマ映画の聞き取りが出来るくらい)上級者である」と言う前提で会話を始めるのはおかしい。

http://anond.hatelabo.jp/20110608182931

言いたい事は、ここだよね?

ボクは中学英文法を150時間程度、単語を6000語レベルまで勉強した後に再度海外ドラマチャレンジしてみたら、かなり聞き取れるようにはなっていた。この単語はこういう使い方をするんだという感動があった。ただ意味ほとんど取れていないのでおもしろいとはまだ感じられていない。

http://anond.hatelabo.jp/20110608182931

そんな英語リア充の方々からほぼ100%の確率で言われたことがある。それは「英語海外ドラマ映画を観ること」だ。

増田英語レベルすら訊かずにこんなこと言う奴は頭が致命的に悪いか真面目に答える気が皆無(=増田が完全に舐められてる)かのどっちか。

「ほぼ100%」なんて表現になるほど多人数に訪ねたと考えると、致命的な馬鹿がそこまで次から次へと湧いてくるとも思えないから、やっぱり増田が舐められてるのかも。

でもいまどき英語自分の一番の売りにしちゃうような残念な人達レベルはそんなもんなのかもしれないとも思う。



しかし、be動詞と一般動詞の区別すらつかないレベルからたった150時間勉強海外ドラマ映画が「かなり聴き取れる」ようになったとしたら、増田は相当語学の才能があると思う。ドラマ映画が「かなり聴き取れる」んだとしたら、TOEICときなら余裕で満点近く取れると思うよ。

ボク達が英語が話せる人の英語学習法を無視する理由

まず前提として"英語が話せる人"とはどんな人かと言うと、学生時代から海外文化に興味があって、英語が好きで留学経験があり、外人ともがんがんにコミュニケーションがとれる、要はリア充の方々のことである

翻って"ボク達"というのはつまり童貞で、学生時代TOEICの点数は280点で開き直っているボクのことである。ボクのことでした。ボク達っていっぱいいるように書いてすいません。

では、何故ボクは無視するのか。単純にほとんどの場合、役に立たないから。じゃあ、何故役に立たないのか。英語勉強を始める動機やもともと持っている英語基礎能力それから英語に対する積極性があまりに違いすぎるからである。ボクの場合はもう完全におっさんになってしまってから必要に迫られて英語勉強し始めたのだけれど、そもそも英語勉強なんてしたことがないから一般動詞とbe動詞の区別もつかない段階からスタートする破目になった。

具体的に勉強法として一つ例を挙げる。

ボクが英語勉強を始める際にたくさんの人に勉強法を聞いた。もちろんそれは英語が話せる人ばかりだ。そんな英語リア充の方々からほぼ100%の確率で言われたことがある。それは「英語海外ドラマ映画を観ること」だ。


英語海外ドラマ映画を観ることには思いつく限りいくつかの学習メリットがある。

といったところだと思う。

この中で映画ドラマである一番大きなメリットは3つ目。映画ドラマはおもしろいから見続けることができる、だから自然学習できる、といった学習するうえで最も大きな課題である"継続"の問題を解決してくれる学習法ということだ。しかしながら、実際にやってみて思ったのだが、TOEIC280点程度の人間がいきなりネイティブの会話を聞いて分かるわけがない。何度も繰り返して見ていればだんだん分かるようになってくるよ、というのは英語リア充の弁だが、おっさんがそれをやるのは非常に効率が悪い。単語力もまるでないので、かろうじて聞き取れたとしても意味がさっぱり分からない。ディクテーションしてみても、何故こんな文になるのかの構造が分からない。そして分からいからさっぱりおもしろくない。

つまりこの学習法は英語学習中級者向けなのである(≠英語中級者)。

そもそもボク個人のことでいえば、日本語であろうがドラマ映画もそれほど好きではないし、特にハリウッド系の勧善懲悪モノが苦手だ。にもかかわらず、英語リア充達はドラマ映画英語学習に使うメリットを完全に置き去りにして頑なに勧めてくる。そんなの無理だよ。だって全然分かんないし。おもしろくないし。見続けるのは苦痛だよ。

おそらく英語リア充の方々はもともと英語に対して前向きで、ある程度の基礎文法力と基礎リスニング力は(知らず知らずに)持ったうえで海外ドラマ映画を観始めたのだろうと思う。ところが、こちとら英語童貞落ちこぼれなもんでハローくらいしか聞き取れない。もともとの土俵が違うのである


そりゃあ、あまりにも勉強してないおまえが悪いんだろ、と言われてしまったらその通りなわけだが、その通りだからこそ童貞には童貞なりの勉強法というものがあるのだ。

ボクは中学英文法を150時間程度、単語を6000語レベルまで勉強した後に再度海外ドラマチャレンジしてみたら、かなり聞き取れるようにはなっていた。この単語はこういう使い方をするんだという感動があった。ただ意味ほとんど取れていないのでおもしろいとはまだ感じられていない。

やはりボクにとって海外ドラマは苦行なのである。お願いだからフレンズ』とか『セックスアンドザシティ』とか勧めないで。何回繰り返し見ても全然おもしろくないのアレ。

2011-05-15

みなさん知っていますでしょうか

20年程前にNHKの夕方に放送していた『素晴らしき日々』という海外ドラマ

DVD化してほしいな。

2011-05-02

最近なんか面白いモノない?

最新作に限らず、「これはおもすれーwww」ってのをジャンル問わず教えてくりゃれ。

小説でも海外ドラマでも漫画でも舞台でもライブでも個展でもなんでも良いです

いちお条件をつけておくと、

- 無駄に長期化しまくってるのは勘弁!><

- 完結しているか、もしくはもうすぐ完結するもののみでお願いしますm(_ _)m

- 舞台などの催し物なら福岡で見れるもの

- 出来れば日本語訳が存在するのがベスト。ただ圧倒的に面白いものに関しては英語でもOK

2011-04-08

http://anond.hatelabo.jp/20110408151930

ありがとういろいろ。

僕は予言者がいた!っていうのでワクワクしてたり騒いでたわけじゃなくて、

むしろ

「あれが空見とかだったら、おれ予知能力あんじゃね?」

っていう。

そっちでワクワクっていうかビクビクしてました

ビクビクっていうのはだって、もし万が一そうならこれから日常の中で現れるちょっとしたサインを見逃さないように!みたい

宗教じみた強迫観念に追われて生きることになるかもしれん!

っていうビクビクです

そうじゃなくてよかった。

最近海外ドラマLOSTをずっと見てるせいかそういう啓示的なアレにちょっと過敏になってただけだす。

2011-02-04

3か月で英語をなんとかする方法

…求む!

なんだか商材のタイトルたいなっちゃったな…。

仕事で初めて海外出張に行くことになった。

行き先の公用語英語はないが、仕事で使うのが英語なので

会社からの補助はでないけど、てっとり早く駅前留学しかいかなと思ってる。

でも、時間お金が足りないので、もし他におすすめがあれば教えていただけるとありがたいです

出張先でライティング能力はあまりいらない(使わない)予定。

リーディング普通海外旅行ぐらいかな?

そもそも海外旅行にもあまり行ったことがないのだが

スピーキング能力はある程度の会話ができればよい。あいさつぐらいならできるとは思うが1人だとどうなるか自信がない

会議を傍聴したり視察とかをするのでリスニング力が結構必要。

ここまで自分で書いて、駅前留学の必要あるのかと思い始めたが、

どーも自宅学習というのが苦手な性分で、昔買ったヒアリングマラソンは見事三日坊主で終わった。

勉強になるかはわかんないけど、とりあえず何も触れてないよりはマシだろうとNHK語学番組海外ドラマを見てシャドウイングの真似事をしている。ラジオ電波が入りづらくて断念。

2011-01-08

増田人気エントリーまとめ(2010年版)

自分WEBサービスを作りたいと思っている人へ(2704users)

http://anond.hatelabo.jp/20101203150748

もう、いいおっさんの年齢なんですが、先日、とあるWEBサービス公開しました

5年ほど前からぼーっと考えていたんですが、如何せん事務職の自分には”創る技術”が無かった。

優れた若い技術者id:amachangとかうらやましい)や、チャレンジ精神あふれる経営者id:hiroyukiegamiとか)が出てくる中うつうつとしている自分に嫌気がさし、4か月前の7月からHTMLプログラム勉強を始めた。

プログラム素人が試行錯誤を繰り返し、幾度もの挫折を乗り越えてエロサイトを作る過程を追った、感動のドキュメンタリー

文明進歩は常に性欲と共にあった…とは言え、ここまでブクマを集めたのはエロの力ではなく、彼の努力が評価されたからだろう。

2010年増田において唯一の2000users越え。堂々の第一位だ。おめでとう。



社会人のための本気の英語学習法(1798users)

http://anond.hatelabo.jp/20100219230508

そろそろ2010年も6分の1が終わろうとしているぜ。元日に立てた今年の目標はどうよ?今年こそTOEICで900点?今年こそ海外留学する?そんな目標は日々の生活に追われてすっかり忘れ去ってることだろう。社会人にとって最も重大な敵は日々の生活が忙しすぎることなんだよな。学生の頃はま自分怠惰であることに自覚できる。「オレ(私)はだめなやつだ…」そんな自己嫌悪にも浸ってられるんだ。でも、社会人はそれがどんなにしょうもない仕事の内容であっても、「オレは毎日仕事をしてるんだ!今日英語勉強をしなくてもいいことにしよう。週末にいっぱいやればいいや」って思うことができるわけだ。

はてなでは恒例とも言える英語勉強ネタ

ブクマはするが勉強はしない、ものぐさなブクマカ心理を考慮した、実践的かつ簡潔な内容が支持されたのだろう。

第二位だ。おめでとう。

ところで、TSUTAYA海外ドラマDVDを借りにいった後輩は英語ができるようになったのだろうか?



吉野屋ソフトバンクだったら(1040users)

http://anond.hatelabo.jp/20100307164305

牛丼並盛で」

牛丼for everybodyキャンペーン適用でよろしいですか」

「なにそれ」

はい、2年分割払いのたいへんお得なキャンペーンです

「いや、ふつうに買いたいだけなんですけど……」

ソフトバンクのわかりにくい料金体系を上手く皮肉ったネタ

派生ネタは…残念ながら広まらなかったようだ。それでも第三位。おめでとう。



行き着けの定食屋DQN撃退法がすごかった(1014users)

http://anond.hatelabo.jp/20100419125641

ここ最近会社の近くにすげえ気に入ったお店ができて、お昼は良く通ってんだよ。

しかし、かならず水曜日に糞DQN客が来て、水曜は避けていたんだ。

この前水曜日でもないのに、俺が飯くっていたら、そのDQN客がきやがって、「うわ~最悪」と思ったけど、食べはじめたばかりだったので、どうしようもなかった。

女性や老人がDQNを撃退して傍観者メシウマ、というよくあるネタだが、これは展開の斜め上っぷりが人気の要因か。

第四位だ。おめでとう。



中学受験の失敗は母親の力が9割(988users)

http://anond.hatelabo.jp/20101211092522

東京都条例に反発して書くわけだけれど、

本当にババアどもはろくな事しないな、ということで

自分の立場からNo More ババアインパクトを語ってみる。

モンスターペアレントを激しく批判してみたら意外に支持を得て戸惑っているエントリ

四位のエントリもそうだが、みんなDQNを攻撃してスカッしたいんだよね。

第五位。おめでとう。



システムが無くなった日(970users)

http://anond.hatelabo.jp/20100904122315

自分ブログに書こうとも思ったのですが、会社が特定されてしまいそうなのでここに書きます。どこかに書かなければならないと思ったのは、この事実を誰かに伝えなければならないと思ったかです

私が勤めていた会社システム屋さんです。2タイプ職場があって、一つはお客に注文を受けてシステムを開発してリリースして終了。もう一つはお客の会社居候させてもらってシステムの維持管理をするというものです。私は後者のほうです

お客は工場も複数構える結構大きな企業で、様々なプラスチック製品コンピューター部品を作るところであります日本だけじゃなくて海外とも取引があったと思います。

こういうエントリがよく伸びるのも、SEが多いはてなならではか。

真偽が怪しいところは増田しいとも言える。第六位。おめでとう。



Twitterは良すぎるのかしら?(961users)

http://anond.hatelabo.jp/20100423202625

私はTwitterが怖い。これだけ人気があるサービスだけれど、私は少なくとも三つの問題点を見て取れる: 1)Twitter心理学にいう「間欠的不規則報酬」のほとんど完璧な実例である。これはスロットマシンが人を惹きつける仕組みと同じ。 2)Twitterを使うことで得られる強力な「人とつながっている感覚」は、脳を騙して「何か有意義な社会的交流を行っている」と思わせてしまいうる。その一方で、脳の別の(古い)部分では、そこに人間の生存にとって重大な何かが欠けていると「分かっている」 3)Twitterは「常時マルチタスク状態」の問題を悪化させる要因の一つであるーーもしかしたら他のものよりもっと強力かもしれない。Twitterをしながら(もちろん、emailでもチャットでも同じ)、深く考え込んだり、フローの状態に入ったりすることはできない。

心理学脳科学的なエッセンスを混ぜ込むと、何故だか記事の説得力が上がるというテクニック。皆も真似してみよう。

第七位だ。おめでとう。



死ぬほど英語勉強してきたからわかる、英語学習限界(956users)

http://anond.hatelabo.jp/20100620143255

俺は英語学習オタクだ。これまでの人生の中で大量の時間英語学習に費やしてきた。中学校から始めて、日本にいてできる英語学習法は殆ど試したと思う。高校時代には学習参考書や問題集を二百冊以上終わらせた。ネイティブの個人家庭教師がついていて、さらにマンツーマン英会話スクールにも通った。大学は迷わず英語学科を選んだ。大学在学中にTOEFLスコアは640を超えた(厳密には覚えていないが、目標が640でそれを超えたのは間違いない)。

英語学習限界悟りつつ社会人として本気で英語学習するはてな村民マジかっけー!

第八位。おめでとう。



水道水500mlに100円も出すとかバカだろ」(944users)

http://anond.hatelabo.jp/20101022175359

未来がハッタリによって支配される5つの理由

理想未来を思い浮かべてみよう。いや、地球最期の男になった自分ゾンビの群れを蹴散らす妄想じゃなくて、社会から見た理想未来を。エネルギークリーンで無尽蔵、品物は豊富で汚い仕事機械が全てやってくれる。みんな幸せでしょ?

でも実は、この未来は既に色んな意味で実現している。そしてこの未来を表す言葉は「屁」だ。

ネット社会の将来に関する翻訳記事。個人的にはいちばん面白く読んだ。

第九位だ。おめでとう。



彼女と愛とセックス結婚について(902users)

http://anond.hatelabo.jp/20101122004732

結婚はいくつでしたい?」

結婚ですか?」

「うん」

結婚願望は、特にありません。」

このシンプル見出しの中に村民を釣るためのキーワードが四つも入っているよ。

第十位に滑りこみ。おめでとう。

2010-11-06

25過ぎての友達作り

ってどうすればいいんだ。やっぱり趣味絡み?

でも自分場合趣味が少ないし幅が狭い。

読書

読むのは推理小説とか児童書とかたまに恋愛小説

好きな作家はいないので、タイトル最後のページを読んで興味が出たら読む。

漫画とかラノベには興味が沸かない。

映画

映画館映画を見ながら食べるポップコーンが好き。

監督名前俳優名前全然分からない。好きな映画も特にない。

海外ドラマ

犯罪捜査モノが好き。ただし一話完結型限定。

でもケーブルテレビとかで最新話を追うほどの熱意はない。

監督演出家も分からないし、俳優名前も覚えていない。

・・・これって本当に趣味なのかな。心配になってきた。

2010-09-14

http://anond.hatelabo.jp/20100914132840

女だけど、ゲイに対してもレズに対しても「へえー」としか思わない。私にはあんまり関係ないし、という感覚。実際にはノンケ好きのレズもいるんだろうから無関係なわけじゃないんだろうけどね。

女子校だったから「あの先輩レズなんだって」みたいな噂もあったけど、だからといって嫌悪感を感じたことはないなあ。そもそも女の間では人気の先輩がいたり、人気の女教師がいたり、友達とベタベタスキンシップしたりとか、そういう友達をちょっと超えた関係みたいなのが身近にあるものなんじゃないかと思う。とくに若いうちは。女の子同士がベタベタ腕組んでたり抱き合ってたり手をつないで歩いてたりしても誰もきもーいとは思わない。と、思う。たぶん。(女子校生活が長かったので一般的にどうなのかは自信がない…)



ちょっと話題がそれるけど、海外ドラマ海外小説なんかには割とレズも出てくるね。(ゲイはもちろん出てくる) すごく頭がよいとかバリキャリだったり、体を鍛えるのが好きだったり、武器が好きだったりする描写があるけど日本レズもそういう感じなのだろうか。

2010-09-10

http://anond.hatelabo.jp/20100903092026

久々にみたらトラックバックがあって驚いた。

たしかにテレビのほうの語学番組日本語だらけだよね。中学時代にがんばってラジオ聞いたのを思い出した。

帰宅した時間テレビつけるとちょうどやってるんで、惰性で見ちゃうんです。

海外ドラマファンではないけど、そういえばドラマは割と他の言語にして見てるな。

ラジオは今電波状況がよくないのと、流し聞きができないタチなんで(だからこそ良いのだろうけど)

本気で勉強したくなったらやります。

以上、明日から本気出す増田でした。

2010-09-08

一日の生活を英語漬けにするための10サイト

留学しても日本人日本語で会話してたら上達しないらしい。

それなら日本英語漬けになる方がいいかと。

朝起きたらラジオ英語番組

さわやかな音楽英語ナレーションで目覚める

http://www5a.biglobe.ne.jp/~dabomb/english_internetradio.htm

インターネットラジオガイドインターネットラジオ英語学習 】

新聞の代わりに、英語ニュースサイト情報を得る

Webで最新の情報を。iPad で見るのもいいね。

http://www.linkage-club.co.jp/links/English/NEWS.html

英語ニュースの関連サイト

朝食は、テレビ英語ニュースを見ながら

ひたすら英語のシャワーを浴びる。

http://www.skyperfectv.co.jp/channel/pack/095.html

英語セット|パック・セット一覧|チャンネルスカパー!

外出には教材の宝庫 iPhone を肌身離さず。

電車の中でも、昼食中も、トイレでも、いつでも手元に教材を

http://d.hatena.ne.jp/a_kase/20100207/1265472048

iPhoneを使った英語学習方法まとめ - Kase’s Diary

アフター5は英語カフェ

仕事が終わっても日本人と付き合っちゃ駄目。英語カフェへGo!

http://allabout.co.jp/gm/gl/4687/

英会話喫茶 - [英語の学び方・活かし方] All About

英会話教室

ちょっと費用はかかるけど

http://english.oricon.co.jp/rank_english/

英会話スクール ランキング - 総合英会話スクールオリコン顧客満足度ランキング

英語読書映画ドラマ鑑賞

家に帰っても英語英語英語

http://www5a.biglobe.ne.jp/~dabomb/english.htm

読めて聴ける英語海外ドラマペーパーバックを使った英語学習

英語日記

一日の終わりは英語日記をつける

http://lang-8.com/

Lang-8(ランゲート) | ネィティブと相互添削語学学習

休日英語ガイド

せっかくの休日だから出かける。でも日本語禁止ね。

http://allabout.co.jp/gm/gc/50514/

観光ボランティアガイド英語力アップ! - [英語の学び方・活かし方] All About

これだけやってももまだ足りない?

留学でもするか。国内で。

http://www.kokunairyugaku.com/

国内留学英語合宿おすすめガイド

このエントリ自分を追い込むための一環。

2010-08-17

幼なじみ声優をやっている

何年か前には全国放送の準主役をやった。

最近では海外ドラマゲーム声優をやっている。

彼女名前ウィキ検索してみる。

がんばっているなーと思いつつ読み進めていく。

あれ?生年が198x年?

ちがーう!

あんたは私と1歳しか違わないはずだろ。

6歳もサバよんでいる・・・。

結婚もしているはずだ。

ネットの何を信じればいいか分からなくなってきた。

あまり活躍していない彼女が年齢詐称するくらいなんだから他の人もやっているんだろうな。

2010-06-07

http://anond.hatelabo.jp/20100607095602

申し訳ないことに、読解力には自信がないけど、

日本語版の海外ドラマの値段知ってたら、

英語版のこと言ってると推測できますよ。

まぁ知らなかったのは仕方ないさ、ドンマイ

自分は.comより.co.uk使ってる

リージョンの面倒がないからけど、

.comより爆安の割引が多い気がするよ

http://anond.hatelabo.jp/20100607095602

元増田だけど、俺が言った海外DVDってのはアメリカで売ってるドラマDVDのことだよ。

ただし、Amazon.comから買うのは面倒だから、日本に輸入されてるやつをAmazon.co.jpで買ってる。

例を挙げると、アグリーベティDVD6枚入って4000円くらいなのに、日本じゃその半分で7000円とかで売ってる。だから海外ドラマは安いなーと

- 転職ならen
- 派遣ならen
3ページ中1ページ目を表示(合計:55件)