はてなキーワード: ショコラとは
リアルに妹がいる私としては妹ゲーよりも姉ゲーのほうが好きなのだけれど
一応プレイしたことのあるゲームに出てくる妹キャラを適当に分類してみた。
いや、分類しようと思ったけれど途中で飽きたのでなげっぱで終わる。
◆妹には手を出さないよ系
With You
Chaos;Head
FESTA!
Summer Days
◆恋人になった後に実の妹だと判明したよ系
EVER17
ーーーーーーーー<実の妹ライン>ーーーーーーーーー
◆実妹だと思ってたけど違ってたから問題ないもん系
とらいあんぐるはーと3
◆年の離れた妹 っていうかロリだよね系
痕
little witch作品全般(Quartett!のシャルロットは至高)
ロミオ作品全般(家族計画・星空☆ぷらねっと・最果てのイマ・ユメミルクスリ)
Close 2U
◆妹っていうか娘みたいな感じだよね系>
ef -the latter tale-
little busters!
世界でいちばんNGな恋
ToHeart
3Days、11EYES
Canvas
Baldrシリーズ
◆自分の妹よりも他人の妹こそ至高だよね系
ぱすてるちゃいむContinue
ToHeart2ADのイルファ
あしたの雪之ユ承
Infantaria
てのひらをたいように
◆妹が優秀すぎて頭あがらない系
うちの妹の場合
朝の来ない夜に抱かれて
◆妹といえば無能でポンコツだけど努力派なのがいいよね系
SNOW
鎖
SHUFFLE
いつか降る雪
◆妹がどうとかいうよりとにかくお兄ちゃんがシスコンだよ系
SeeIn青
Only You
というかアリスソフト全般
◆妹・・・いたっけ?というくらい控え目系
Cross Channel
果てしなく青いこの空の下で
◆妹というか人ですらない件について系
LIKELIFE
◆このあたりだれか分類頼む。俺はやってないんだ
他にもEROGAMESCAPEで見ると少なくとも妹キャラが出てくるゲームは400を超えるぽい。
http://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/povlist.php?pov_id=16
うちの場合は奥さんがそういうイベント苦手で、元々少人数でやろうと言っていたのを
色々連れ出していい気分にさせて結婚式まで持っていったので、ウザイと思う旦那の気持ち
が全く分からない。
まあ、所謂式場ではなく、六本木ルーテルで挙式&レストランでお食事会だったし
贈答品選びも楽しかったし(特にお菓子は食べ歩きました。最終的に六本木ヒルズのショコラドゥアッシュにしましたけど)
最後に渡す小品もボディショップのシャンプーをキレイにラッピングしたし。告知ボードも自分たちで手作りしたし。
ああいう経験って今後はなかなか無いと思うんで、一生大切な思い出です。
足代に2万返されたので、実質3万だが。
私自身も5月に挙式したが、赤になって当然と思っていたら
黒になって激驚いた。かかった金額は大体280位、場所は六本木&青山近辺
まあ、両家の親が50ずつ援助してくれたからこそ黒になったとは思うのだけど。それでも当初30ー40は赤だろうと思っていたよ。
もちろん、赤当然と思っていたから、金額の話なんてしなかった。
大体、皆が持ってきてくれる金額の5割分位はカタログギフトや自分たちで決めたショコラティェに特注したお土産
等に消えていたから。最初から赤は覚悟していたし、そういうもんだと思っていた。
最近の国語の乱れようは目に余るものがある。敬語の乱れや「食べれる」などといった「ら抜き言葉」の氾濫など、由々しき状況です。われわれは言語で思考するわけですから、言葉が乱れているということは、思考が乱れている、精神が乱れているということにほかなりません。精神を正すためには、国語も正しい伝統に回帰すべきです。たとえば50音の「ゐ」や「ゑ」は廃止されていますが、本来それに当てはまる音があった。それが忘れられ、発音できなくなってしまったんです。
http://news.goo.ne.jp/article/php/politics/php-20080609-04.html
ちょwwwwww音韻体系を平安時代に戻せっていうんですかwwwwww
そんなこと言わはるならまず、あずまえびすの言語なんぞを標準語やなんて呼ぶのをやめはったらいかがですやろ。日本の国の文化は京都が中心どすえー。いや、まじめな話、平安時代の音韻体系ってのはあくまで「京都とその周辺」の音韻体系なわけですからねえ。
そして、その頃ヨーロッパの方を見れば、フランスやスペインで話されている言葉は「フランス語」や「スペイン語」じゃなくて「俗ラテン語」だったわけです。ってことはですよ、西欧人は当時の標準語とたるラテン語をしゃべるべき、そうでなければ言語が乱れておるってことになるわけですが、それでいいんですかね、平沼先生。
そういえば、フランス語の綴りが音とかけ離れているのはラテン語を引きずっているからで、あれは言ってみれば旧仮名遣いなわけですね。最低限、フランス語も綴り通りしゃべるようにしたらいいんじゃないでしょうか。もっとも、ガトーショコラ (gâteau au chocolat) を求めてお菓子屋で「ガテアウ・アウ・ショコラット」を注文して、目的のものが出てくることは保証しませんけどね。
Aneken Staff and Vipper『姉は一級建築士 -イケない構造設計-』
アリスソフト『しまいま。』
きゃんでぃそふと『姉、ちゃんとしようよっ!』
エルフ『臭作』
エルフ『鬼作』
propeller『あやかしびと』
Leaf『雫』
Leaf『痕』
JAST『天使たちの午後』
ういんどみる『はぴねす!』
戯画『BALDR FORCE』
Leaf『フルアニ』
otherwise『Sense Off -a sacred story in the wind-』
CIRCUS FETISH『すくみず -フェチ☆になるもんっ!-』
ブラックサイク『EXTRAVAGANZA -蟲愛でる少女-』
Active『DISCIPLINE -The record of a Crusade-』
Littlewitch『白詰草話 -Episode of the Clovers』
エルフ『下級生』
エルフ『同級生』
アリスソフト『妻しぼり』
silkys『姫騎士アンジェリカ』
ivory『とらいあんぐるハート』
otherwise『未来にキスを -Kiss the Future-』
ニトロプラス『鬼哭街 -The Cyber Slayer-』
ニトロプラス『Phantom -PHANTOM OF INFERNO-』
Key『智代アフター -It's a Wonderful Life-』
ZyX『雷の戦士ライディ』
Purple software『秋色恋華』
F & C『こなたよりかなたまで』
130cm『彼女たちの流儀』
F & C『水月』
公爵『ジサツのための101の方法』
AUGUST『月は東に日は西に-Operation Sanctuary-』
みなとそふと『君が主で執事が俺で -They are My noble Masters-』
HERMIT『ままらぶ』
Cyc『夢幻廻廊』