2017-03-07

http://anond.hatelabo.jp/20170307014002

あなたに教えてあげましょう。

レギュラーサイズ標準的サイズ・または普通サイズ

Sサイズ:なにかと比較してショート・またはスモール(ちいさい・短い)

Mサイズ:なにかと比較してミディアム中間くらい)

Lサイズ:なにかと比較してラージ(おおきい)

おわかりのようにSとLはあからさまに小さい短い大きいものを指します。

Mサイズ複数対象物の真ん中である必要があるのです。

まりS-M-LならMは真ん中にいてちょうど良い。

しかしM-LならMは最小である、つまりモールになるのです。

でも元々Mサイズだったのにスモールサイズと呼ぶのもおかしい。

だったら、あと使えるのはレギュラーでしょ。

結論:M-Lでは言葉意味にあわない。

追伸:疑問があるときはまずは辞書をひこう。

記事への反応 -
  • セブンイレブンでホットコーヒーを頼む時、 レギュラーサイズの場合 → 「ホットコーヒー レギュラーください」 ラージサイズの場合 → 「ホットコーヒー Lください」 で合ってま...

    • あなたに教えてあげましょう。 レギュラーサイズというのは標準サイズです。 Sサイズ:なにかと比較してショート・またはスモール Mサイズ:なにかと比較してミディアム(中間くら...

    • あれはどうしてMとLにしなかったのかな。 レギュラーコーヒーという言葉が既にあるから、それにサイズのレギュラーを重ねるのがなんか嫌。

    • ラッスンフーラキーだっけ? ちょっと前に流行ってるとかテレビで言ってた

    • 「コーヒーのMください」って言って「Rですね」って返されたとき「この名称を決めたのは誰だ!(ガラッ」って気分になった。

    • そのへん考えるのめんどいからいつも 「ホットコーヒーの大きい方ください」 「ホットコーヒーの小さい方ください」 ってしてる

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん