ニュースでラインが出てくる場合、LINEっていう場合と無料通信アプリっていう場合がある。
「被害者はLINEでやり取りしていました。」
という場合と、
「被害者は無料通信アプリでやり取りしていました。」
という感じ。
その違いはなんなんだろう。
LINEって商品名だし、外来語だからNHKではLINEって言わないのか?
実はLINEじゃなくてカカオやスカイプだった時に無料通信アプリっていうのだろうか。
でも、
「被害者はスカイプでやり取りしていました。」
ていうのは聞いたことがない。
LINEってニュースで言ってしまうことで操作に悪い影響がある時に無料通信アプリって言うのだろうか。
あと
「無料」
って言う必要はあるのだろうか。
通信アプリじゃだめなのか。
有料通信アプリっていうのも聞いたことがない。
「電話」とか「メール」みたいにうまい言い方がないのかな。
Permalink | 記事への反応(1) | 21:53
ツイートシェア
メディアは統一表記をしたがるので、 どっかのメディアが最初に書いた表記を、付和雷同してるだけだろうな。 http://news.search.yahoo.co.jp/search?p=%E7%84%A1%E6%96%99%E9%80%9A%E4%BF%A1%E3%82%A2%E3%83%97%E3%...