うちの会社では「休暇をとったら職場の人におみやげを配る」というのが通例になっている。
ただ、日本国内の旅行の時は悩まないのだけど、海外…とくに先進国以外に行った時は悩む。
ヨーロッパであればわりとお菓子も種類が多く、有名お菓子メーカーを買えるので楽なのだが、
東南アジアとかだと難しい。
自分自身もそう言うおみやげはもらってもあまり嬉しくない人なので、イマイチな国(定義は難しいからこういう表現にさせてもらう)にいくときは、
帰りの空港の免税店でゴディバとかを買って、それを職場へのおみやげにしている。
こういう人もいれば、イマイチな国のおみやげを気にせず買ってくる人もいる。
イマイチな国でもその国のおみやげを買ってくる人は、「美味しいかどうか、安心かどうかは別としてせっかくだからその国のものを買う」という考え方なんだろう。
きっと私のように無難にゴディバやリンツを配っている人のことを「せっかくその国に行ったのにつまらん」などと思っているだろう。
どちらが正しいかなんて正解はないのだろうけど、実際どちらが好まれるのだろう。
中国や韓国のお菓子ってホント美味しく無いよねw 味覚が違うのか、 粗悪にしか作れないのか良くわからないけど、 中国に支社を持っていた頃は、よく不味いお菓子がおみやげに並ん...
味覚がこんなもんなのかなぁー?と思ってたけど実際韓国や中国の人たちが日本に来ると日本のコンビニスイーツとかいろんなお菓子類を大喜びで買ったり食べたりしてるんだよね。 だ...
韓国はともかく中華料理は普通にうまいしな 味覚を追求しない文化で中華料理は生まれないと思うわ お菓子はできるだけ儲けるために粗悪なものしかうってないだけじゃないかな まー...
おみやげの意味を考えれば自ずと分かるだろ。 そうじゃなきゃそんなくだらないことやるなよ、頭悪いの?論理的思考できないの?屑なの?
全く面白くないからもうちょっと芸風増やせよ
あなた、こんな釣り記事を何度も何度も書いてるの? で、トラバに粘着してるの?
おみやげの意味なんてそれぞれじゃない? 「お休みいただきましてありがとうございました」という意味なら相手が美味しく食べられるものが理想だし、 「こんなとこ行ってきたよー」...
「お休みいただきましてありがとうございました」という意味なら相手が美味しく食べられるものが理想だし、 こんな職場には居たくないな。 ってか、そんな雰囲気ならおみやげ買っ...
まぁこんなところで土産について聞く事態もうねカマッテチャン全開で気持ち悪い。どうせまたあいつだろうけどwww キミがそう言いたいのもわかるけどね。
食品縛りがないなら小さくてかさ張らなくて重くない雑貨類でいいんじゃね
親しい友達にはメモ帳とかの雑貨類にしてるけど、職場のは年齢層ばらばらで人数も多いので食い物が風習として決まってる。 三時のおやつの気分転換としてリフレッシュ剤にする傾向...