2010-05-26

日本語が難しいんじゃなくて、お前がバカなだけ

先日のエントリプライドのないエロゲ制作者たち」に対する反応が予想GUYすぎて驚いております。「楽屋で打ち合わせをするのは大いに結構。ただ、それを観客に見えるステージの上でやるのは違わないですか?」と言っただけのつもりだったのに、「プライドさえあれば業界の実態がどんなに酷くてもいいんですか?」みたいな反応が来たりとか。改善自体を否定したつもりはないのですが……。日本語ってほんと難しいですね。(http://ralf-halfmoon.jugem.jp/?eid=558

上記引用の人に限らず(たまたまホットエントリで見かけたから例示に挙げただけでこれ以上の他意はありません)、勘違いされたときに「日本語は難しい」と釈明か言い訳のように書き添える方を偶に見かけますが、しかしどうなのでしょう。本当に「日本語が難しいから(勘違いされるような文章になってしまった)」のでしょうか。それとも、「あなたがバカだから勘違いされるような文章になってしまった」だけでしょうか。

そして何故「日本語は難しい」と釈明か言い訳のように書き添えるのでしょうか。「勘違いされちゃったけど、日本語が難しいから勘違いされたのであって、俺はバカなのではない」と言いたいのでしょうか。あるいは、「勘違いされちゃったけど、日本語が難しいから勘違いされたのであって、俺は悪くない」とでも言いたいのでしょうか。

日本語が難しいから勘違いされる文章になったのではなく、お前がバカだから勘違いされるような文章になった(そんなものしか書けなかった)だけです。「悪いのは日本語で、俺は悪くない」と、日本語責任押し付けないで下さい勘違いされるような文章になったのは、あなたがその程度の文章しか書けなかったからというだけです。とはいえ、そのこと自体は特別に責められるものではないでしょう(勘違いされない文章を常に確実に書き続けられる人なんてまずいないでしょう=つまり殆どの人は勘違いされちゃうような文章を書いてしまうバカであり、故にそのことは取り立てて責められる咎ではない)、しかし、自分がバカなことや自分が悪いことを隠して「日本語の所為」に押し付ける態度は、果たしてどうなのでしょうか。桜の木を折ってしまったのに、「ちょっとイタズラしただけで折れてしまった。桜って難しい」と言うかのような、スケールの大きな論点ずらし。日本語が難しいという割には、さり気なく日本語を悪者にして自己正当化とか、難しいというよりむしろ上手に扱えてますよね、と皮肉りたくなる気分です。

  • http://anond.hatelabo.jp/20100526020338 http://anond.hatelabo.jp/20100525201756 この記事に対して<ラルフ先生をなめるな。タダの無能だと思うな!>というコメントを頂いたのですが、ラルフ先生とかい...

  • どんなまともな文章でも、バカは誤読します。日本語は世界的にみても難しい言語だと言われます。 読み手がバカだから誤読しているのですが、日本語のせいにしてあげているのがわ...

    • 違うよ。 日本語が難しいのじゃない。 主語を明確にせず、暗喩でぼやかして、どうとでも取れる文章にして、書いた奴が難しい日本語にしてるんだ。 後出しで「○○のつもりだったの...

  • 俺がバカなのは生まれつきだから、俺は悪くないよ。

  • 『日本語ってほんと難しいですね。』 誤読した方がバカなのか、誤読させるような文章を書いた自分がバカなのか追求せずに議論を打ち切りたい時に使うフレーズ。 自分が不利になるか...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん